Paroles et traduction Marteria feat. Son of Dave - Zum König geboren (Original Version)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Zum König geboren (Original Version)
Born to Be a King (Original Version)
Ich
bin
ein
Star,
lieg
am
Strand
unter
Palmen
I'm
a
star,
lying
on
the
beach
under
palm
trees
Mit
sechs
sexbesessenen
Hostessen,
doch
mein
Wecker
sagt
- Nein
With
six
sex-obsessed
hostesses,
but
my
alarm
clock
says
- No
Ich
will
zu
Bayern,
bin
sofort
bereit,
weg
vom
Dorfverein
I
want
to
go
to
Bayern,
I'm
ready
to
go,
away
from
the
village
club
Uli
Hoeneß
guckt
mich
an
und
sagt
- Nein
Uli
Hoeneß
looks
at
me
and
says
- No
Ich
bin
18,
ich
bin
frei
I'm
18,
I'm
free
Und
auf
einmal
hör
ich
aus
dem
Badezimmer
einen
- Schrei
And
suddenly
I
hear
from
the
bathroom
a
- scream
Meine
Freundin
fällt
mir
nackt
in
den
Schoß
My
girlfriend
falls
into
my
lap
naked
Ich
denk
hammer,
doch
sie
ist
schwanger
- Was
mach
ich
jetzt
bloß
I
think
it's
amazing,
but
she's
pregnant
- What
am
I
gonna
do
Perfekt
mir
wird
schlecht,
dass
ich
kotzen
muss
Perfect,
I
feel
so
sick
that
I
have
to
puke
Ich
bin
ein
König
und
bau
mir
jetzt
ein
Schloss
aus
Luft
I'm
a
king
and
now
I'm
building
a
castle
out
of
air
Habs
doch
gewusst
I
knew
it
Ich
bin
gekommen
um
zu
leiden
I
came
to
suffer
Doch
komm
um
es
allen
zu
zeigen
But
I
came
to
show
everyone
Denn
ich
hab
es
verdient
Mami
Because
I
deserve
it,
Mommy
(Son
Of
Dave)
(Son
Of
Dave)
Mir
wurde
mein
Glück
gestohlen
My
happiness
was
stolen
Gibs
wieder
her
Give
it
back
Sonst
werd
ichs
mir
holen
Or
I'll
take
it
Du
kannst
dich
nicht
wehren
You
can't
fight
me
Ich
habe
alles
verloren
I've
lost
everything
Und
du
verlierst
noch
viel
mehr
And
you'll
lose
a
lot
more
Ich
bin
zum
König
geboren
I
was
born
to
be
a
king
(2:
Marteria)
(2:
Marteria)
Frau
und
Kids
weg,
ich
komm
nicht
mal
in
mein
Haus
rein
Wife
and
kids
gone,
I
can't
even
get
into
my
house
Die
Kreditkarte
ist
nicht
gedeckt,
denn
meine
Ex
kauft
- ein
The
credit
card
is
not
covered,
because
my
ex
is
shopping
-
Und
sie
hat
nen
neuen
Macker
And
she
has
a
new
sugar
daddy
Mein
Sohn
nennt
ihn
Peter
My
son
calls
him
Peter
Meine
Tochter
nennt
ihn
Papa
- Nein
My
daughter
calls
him
Daddy
- No
Ich
seh
im
Rausch
wie
mein
Leben
floppt,
zu
blau
für
jeden
Job
I'm
drunk
and
watching
my
life
flop,
too
wasted
for
any
job
Zu
stolz
für
Arbeitslosengeld
- Zwei
Too
proud
for
unemployment
benefits
- Two
Mann
ich
mach
Schluss
und
will
weg
I'm
gonna
end
it
and
get
away
Spiel
Russisch
Roulette
I'll
play
Russian
roulette
Doch
die
Kugel
sagt
- njät
But
the
bullet
says
- no
Mein
Leben
geschrieben,
doch
es
gibt
Druckfehler
My
life
is
written,
but
there
are
spelling
errors
Alles
läuft
beschissen,
doch
irgendwann
muss
jeder
Everything
is
going
to
hell,
but
everyone
has
to
Ich
bin
ein
gieriger
Goldgräber
- Schatzjäger
I'm
a
greedy
gold
digger
- treasure
hunter
Doch
die
Angst
in
meinem
Kopf,
ist
mein
Hassgegner
But
the
fear
in
my
head
is
my
nemesis
Die
größten
Fehler
sind
die,
die
man
nie
gemacht
hat
The
biggest
mistakes
are
the
ones
you
never
made
Ich
bin
ein
König
der
kein
eigenen
Palast
hat
I'm
a
king
who
doesn't
have
his
own
palace
Muss
der
Welt
beweisen,
dass
sie
für
mich
Platz
hat
I
have
to
prove
to
the
world
that
they
have
a
place
for
me
Fütter
diesen
hungrigen
Bastard
Feed
this
hungry
bastard
Ich
hab
es
verdient
Mami
I
deserve
it,
Mommy
(3:
Marteria)
(3:
Marteria)
Die
letzte
Chance
und
das
Ersparte
auf
Schwarz
The
last
chance
and
the
savings
on
black
Kanns
kaum
erwarten,
dreh
am
Rad
Rad
Rad
- Ja
Can't
wait,
turn
the
wheel
wheel
wheel
- yeah
Und
alles
läuft
wie
gewollt,
lauf
mir
nen
Wolf
And
everything
goes
according
to
plan,
run
like
the
wind
In
den
Flüssen
fließt
Gold
There
is
gold
in
the
rivers
Ich
bin
wieder
- da
I'm
back
- here
Und
meine
Ex
wird
mir
verzeihn
And
my
ex
will
forgive
me
Hab
Geld,
Erfolg,
Liebe
I
have
money,
success,
love
Doch
bin
ich
damit
zufrieden
- 'auf
kein'
But
am
I
satisfied
with
it
- 'no'
Steh
wieder
ma'
vorm
Altar
Standing
in
front
of
the
altar
again
Auf
die
Frage
sagt
sie
ja,
doch
ich
sag
- nein
When
she
says
yes
to
the
question,
I
say
- no
Denn
ich
mach
Fehler
Because
I
make
mistakes
Bin
ein
gieriger
Goldgräber
- Schatzjäger
I'm
a
greedy
gold
digger
- treasure
hunter
Ich
krieg
alles
serviert,
ich
will
alles
probieren
I
get
everything
served,
I
want
to
try
everything
Doch
das
Glück
ist
ein
geiziger
Gastgeber
But
happiness
is
a
stingy
host
Denn
nach
gut
kommt
nicht
besser,
sondern
schlechter
Because
after
good
comes
not
better,
but
worse
Vor
meinen
Augen
verfault
das
feine
Festmahl
The
fine
feast
rots
before
my
eyes
Die
Taube
auf
dem
Dach
nicht
geschlachtet
The
pigeon
on
the
roof
not
slaughtered
Als
sie
noch
fett
war
When
it
was
still
fat
Jetzt
bin
ich
wieder
nur
König
der
Bettler
Now
I'm
just
king
of
the
beggars
again
Und
hab
es
verdient
- Mami
And
I
deserve
it
- Mommy
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): David Conen, Vincent Von Schlippenbach, Marten Laciny
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.