Marteria feat. Son Of Dave - Zum König geboren (feat. Son Of Dave) - Radio Version - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Marteria feat. Son Of Dave - Zum König geboren (feat. Son Of Dave) - Radio Version




Zum König geboren (feat. Son Of Dave) - Radio Version
Born a King (feat. Son Of Dave) - Radio Version
Ich bin ein Star, lieg am Strand unter Palmen
I'm a star, lying on the beach under palm trees
Mit sechs sexbesessenen Hostessen, doch mein Wecker sagt - Nein
With six sex-crazed hostesses, but my alarm says - No
Ich will zu Bayern, bin sofort bereit, weg vom Dorfverein
I want to go to Bayern, I'm ready right now, away from the village club
Uli Hoeneß guckt mich an und sagt - Nein
Uli Hoeneß looks at me and says - No
Ich bin 18, ich bin frei
I'm 18, I'm free
Und auf einmal hör ich aus dem Badezimmer einen - Schrei
And suddenly I hear from the bathroom a - Scream
Meine Freundin fällt mir nackt in den Schoß
My girlfriend falls naked into my lap
Ich denk hammer, doch sie ist schwanger - Was mach ich jetzt bloß
I think awesome, but she's pregnant - What do I do now
Perfekt mir wird schlecht, dass ich kotzen muss
Perfect I feel sick that I have to throw up
Ich bin ein König und bau mir jetzt ein Schloss aus Luft
I am a king and I will build myself a castle of air
Habs doch gewusst
I knew it
Ich bin gekommen um zu leiden
I came to suffer
Doch komm um es allen zu zeigen
But come to show everyone
Denn ich hab es verdient Mami
Because I deserve it, mommy
(Son Of Dave)
(Son Of Dave)
Mir wurde mein Glück gestohlen
My happiness was stolen from me
Gibs wieder her
Give it back
Sonst werd ichs mir holen
Otherwise I'll get it
Du kannst dich nicht wehren
You can't resist
Ich habe alles verloren
I have lost everything
Und du verlierst noch viel mehr
And you will lose much more
Ich bin zum König geboren
I was born a king
(2: Marteria)
(2: Marteria)
Frau und Kids weg, ich komm nicht mal in mein Haus rein
Wife and kids gone, I can't even get into my house
Die Kreditkarte ist nicht gedeckt, denn meine Ex kauft - ein
The credit card is not covered, because my ex buys - a
Und sie hat nen neuen Macker
And she has a new guy
Mein Sohn nennt ihn Peter
My son calls him Peter
Meine Tochter nennt ihn Papa - Nein
My daughter calls him Papa - No
Ich seh im Rausch wie mein Leben floppt, zu blau für jeden Job
I see my life flopping in a daze, too blue for any job
Zu stolz für Arbeitslosengeld - Zwei
Too proud for unemployment benefits - Two
Mann ich mach Schluss und will weg
Man, I'm done and I want to leave
Spiel Russisch Roulette
Play Russian Roulette
Doch die Kugel sagt - njät
But the bullet says - nyet
Mein Leben geschrieben, doch es gibt Druckfehler
My life written, but there are typos
Alles läuft beschissen, doch irgendwann muss jeder
Everything is going shitty, but eventually everyone has to
Ich bin ein gieriger Goldgräber - Schatzjäger
I am a greedy gold digger - Treasure hunter
Doch die Angst in meinem Kopf, ist mein Hassgegner
But the fear in my head is my archenemy
Die größten Fehler sind die, die man nie gemacht hat
The biggest mistakes are the ones you never made
Ich bin ein König der kein eigenen Palast hat
I am a king who has no palace of his own
Muss der Welt beweisen, dass sie für mich Platz hat
Must prove to the world that it has a place for me
Fütter diesen hungrigen Bastard
Feed this hungry bastard
Ich hab es verdient Mami
I deserve it, mommy
()
()
(3: Marteria)
(3: Marteria)
Die letzte Chance und das Ersparte auf Schwarz
The last chance and the savings on black
Kanns kaum erwarten, dreh am Rad Rad Rad - Ja
Can't wait, spin the wheel wheel wheel - Yes
Und alles läuft wie gewollt, lauf mir nen Wolf
And everything goes as planned, run myself ragged
In den Flüssen fließt Gold
Gold flows in the rivers
Ich bin wieder - da
I'm back - there
Und meine Ex wird mir verzeihn
And my ex will forgive me
Hab Geld, Erfolg, Liebe
Got money, success, love
Doch bin ich damit zufrieden - 'auf kein'
But am I satisfied with it - 'no way'
Steh wieder ma' vorm Altar
Stand before the altar again
Auf die Frage sagt sie ja, doch ich sag - nein
She says yes to the question, but I say - no
Denn ich mach Fehler
Because I make mistakes
Bin ein gieriger Goldgräber - Schatzjäger
Am a greedy gold digger - Treasure hunter
Ich krieg alles serviert, ich will alles probieren
I get everything served, I want to try everything
Doch das Glück ist ein geiziger Gastgeber
But happiness is a stingy host
Denn nach gut kommt nicht besser, sondern schlechter
Because after good comes not better, but worse
Vor meinen Augen verfault das feine Festmahl
Before my eyes the fine feast rots
Die Taube auf dem Dach nicht geschlachtet
The dove on the roof not slaughtered
Als sie noch fett war
When she was still fat
Jetzt bin ich wieder nur König der Bettler
Now I am just king of the beggars again
Und hab es verdient - Mami
And I deserve it - Mommy
()
()





Writer(s): David Conen, Vincent Graf Von Schlippenbach, Marten Laciny


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.