Marteria feat. Casper - Adrenalin - Live im Ostseestadion - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Marteria feat. Casper - Adrenalin - Live im Ostseestadion




Adrenalin - Live im Ostseestadion
Адреналин - Живое выступление на стадионе «Остзештадион»
Adrenalin, Adrenalin, Adrenalin
Адреналин, адреналин, адреналин
Adrenalin, Adrenalin, Adrenalin
Адреналин, адреналин, адреналин
Adrenalin, Adrenalin, Adrenalin
Адреналин, адреналин, адреналин
Adrenalin, Adrenalin, Adrenalin
Адреналин, адреналин, адреналин
Wir sind hier
Мы здесь
Adrenalin, Adrenalin, Adrenalin
Адреналин, адреналин, адреналин
Adrenalin, Adrenalin, Adrenalin
Адреналин, адреналин, адреналин
Adrenalin, Adrenalin, Adrenalin (yeah)
Адреналин, адреналин, адреналин (да)
Adrenalin, Adrenalin, Adrenalin
Адреналин, адреналин, адреналин
Steh′n im Kreis jetzt, hört auf meine Signale
Стоим в кругу, слушайте мои сигналы, красотка
Baden im Schwarzlicht, keiner wirft hier mit Farbe
Купаемся в ультрафиолете, никто здесь не бросается краской
Immer Tsunamis, immer 'ne Mondfinsternis, wenn ich atme
Вечные цунами, вечное лунное затмение, когда я дышу
RheinEnergie zapft mein Energiefeld an wenn ich schlafe
«РейнЭнерги» подпитывает мое энергетическое поле, когда я сплю
Mein Name ist Marten Laciny, voll auf Adrenalin
Меня зовут Мартен Лацини, полон адреналина
Mal′ den Teufel an die Wand
Рисую черта на стене
Doch hab' das Feuer gebannt wie Khaleesi
Но усмирил огонь, как Кхалиси
Ohne lässt sich Geschichte nicht schreiben
Без него историю не написать
Meine Jungs wir sind Brüder
Мои парни, мы братья
Reiß alles ab, lass keinem was über
Сношу все, никому ничего не оставляю
Nein
Нет
Wir sind hier
Мы здесь
Adrenalin, Adrenalin, Adrenalin
Адреналин, адреналин, адреналин
Adrenalin, Adrenalin, Adrenalin
Адреналин, адреналин, адреналин
Adrenalin, Adrenalin, Adrenalin
Адреналин, адреналин, адреналин
Adrenalin, Adrenalin, Adrenalin
Адреналин, адреналин, адреналин
Hab' den Kopf voll Pflastersteine (ja)
Голова полна булыжников (да)
Rastlos, kapp′ die Leine (ja)
Неугомонный, рву поводок (да)
Reißzwecken im Blut
Кнопки в крови
Schweiß in der Luft
Пот в воздухе
Kann sich fast zerschneiden
Можно чуть ли не порезаться
Blackout, die Crowd wird laut
Затемнение, толпа ревет
Halt′ es kaum noch aus
Едва выдерживаю
Der Druck steigt jetzt
Давление растет
Lass es raus
Выпусти это наружу
Mein Name Benjamin Griffey (ah)
Меня зовут Бенджамин Гриффи (а)
Adrenalin, Endorphine (ah)
Адреналин, эндорфины (а)
Live-Energie 'ne Maschine (ah)
Живая энергия - машина (а)
Reiß′ nieder wie 'ne Lawine (ah)
Сношу все, как лавина (а)
Auf und ab über die Bühne (ah)
Вверх и вниз по сцене (а)
Nie müde, nie müde
Никогда не устаю, никогда не устаю
Alsan halt es fest
Так что держись крепче, красотка
Will das nie vergessen
Никогда этого не забуду
Wir sind hier
Мы здесь
Adrenalin, Adrenalin, Adrenalin
Адреналин, адреналин, адреналин
Adrenalin, Adrenalin, Adrenalin
Адреналин, адреналин, адреналин
Adrenalin, Adrenalin, Adrenalin
Адреналин, адреналин, адреналин
Adrenalin, Adrenalin, Adrenalin
Адреналин, адреналин, адреналин
Wir sind hier
Мы здесь
Adrenalin, Adrenalin, Adrenalin
Адреналин, адреналин, адреналин
Adrenalin, Adrenalin, Adrenalin
Адреналин, адреналин, адреналин
Adrenalin, Adrenalin, Adrenalin
Адреналин, адреналин, адреналин
Adrenalin, Adrenalin, Adrenalin
Адреналин, адреналин, адреналин
A-D-R-E-N-A-L-I-N
А-Д-Р-Е-Н-А-Л-И-Н
Wir sind hier
Мы здесь
Adrenalin, Adrenalin, Adrenalin
Адреналин, адреналин, адреналин
Adrenalin, Adrenalin, Adrenalin
Адреналин, адреналин, адреналин
Adrenalin, Adrenalin, Adrenalin
Адреналин, адреналин, адреналин
Adrenalin, Adrenalin, Adrenalin
Адреналин, адреналин, адреналин
Wir sind hier
Мы здесь





Writer(s): Markus Ganter, David Conen, Vincent Graf Schlippenbach, Dirk Heinz Berger, Marten Laciny, Benjamin Griffey


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.