Marteria feat. Casper - Supernova - Live im Ostseestadion - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Marteria feat. Casper - Supernova - Live im Ostseestadion




Supernova - Live im Ostseestadion
Supernova - Live at the Ostseestadion
Alle Arme gehen hoch
Everybody raise your arms
Auch auf den Rängen, auch an den Seiten
In the stands, on the sides too
Von jedem beide Arme hoch, so
Both arms up from everyone, like this
Oh yeah
Oh yeah
Wir treffen uns wieder nach all diesen Jahren
We meet again after all these years
Nach all diesen Zahl'n
After all these numbers
Sind so weit gefahr'n (wohin?)
Have traveled so far (where to?)
Heiligendamm
Heiligendamm
Lass die ander'n ruhig reden
Let the others talk
Wir brechen Tabus
We break taboos
Erzählen uns Geschichten von hässlicher Liebe und schlechten Tattoos
Tell each other stories of ugly love and bad tattoos
Hören das Donnern der Schienen im Takt der letzten Züge
Hear the thunder of the rails in the rhythm of the last trains
Fliegen mitten ins Getriebe dieser Sternlichtmaschine
Fly right into the gears of this starlight machine
Beichten die Dunkelheit
Confess the darkness
Schießen auf Drohn'n
Shoot at drones
Alles verzieh'n, zählen runter von zehn
Forgive everything, count down from ten
Cape Canaveral, beam uns nach oben (beide Arme hoch)
Cape Canaveral, beam us up (both arms up)
Will mich vergessen wie noch nie
I want to forget myself like never before
(Alle, ich will euch spingen sehen)
(Everyone, I want to see you jump)
Geht in Deckung ich hab' zu viel Energie, ja, ja
Take cover, I have too much energy, yeah, yeah
Bevor die Sonne aufgeht, lass mich schein'n
Before the sun rises, let me shine
Heller als der Mond, lass mich nicht allein, nein
Brighter than the moon, don't leave me alone, no
Supernova, lass sie frei
Supernova, set it free
Ich will schein'n, ich will schein'n
I want to shine, I want to shine
Bevor die Sonne aufgeht, lass mich schein'
Before the sun rises, let me shine
Heller als der Mond, lass mich nicht allein, nein
Brighter than the moon, don't leave me alone, no
Zehn Milliarden Fahrenheit
Ten billion Fahrenheit
Supernova, Supernova
Supernova, Supernova
Alles bewegt sich in Zeitlupe
Everything moves in slow motion
Häng' an der Theke wie 'n Beichtstuhl, ja
Hanging at the bar like a confessional, yeah
Welle nach Welle, der Taifun
Wave after wave, the typhoon
Reißt alles um mich mit
Tears everything around me away
Tanzfläche klebt, die meisten gegang'n
Dance floor sticky, most gone
Will den Moment, in Endlosschliefe gefang'n
Want the moment, trapped in an endless loop
Der letzte Rausschmeißersong
The last bouncer song
Wir verschütten die Drinks
We spill the drinks
Scherben unter den Sohl'n
Shards under the soles
Arme hoch, wir sind Kings
Arms up, we are kings
Lass uns pogen und spring'n
Let's mosh and jump
Machen Sekunden zu Jahr'n
Turn seconds into years
Nehm'n die Verluste wie sie komm'n
Take the losses as they come
Die Triumphe so wie sie fall'n (beide Arme hoch)
The triumphs as they fall (both arms up)
(Ostseestadion)
(Ostseestadion)
Will mich vergessen wie noch nie
I want to forget myself like never before
(Könnt ihr springen?)
(Can you jump?)
(Auf den Rängen)
(In the stands)
Geht in Deckung ich hab' zu viel Energie, ja, ja
Take cover, I have too much energy, yeah, yeah
Bevor die Sonne aufgeht, lass mich schein'n
Before the sun rises, let me shine
Heller als der Mond, lass mich nicht allein, nein
Brighter than the moon, don't leave me alone, no
Supernova, lass sie frei
Supernova, set it free
Ich will schein'n, ich will schein'n
I want to shine, I want to shine
Bevor die Sonne aufgeht, lass mich schein'n
Before the sun rises, let me shine
Heller als der Mond, lass mich nicht allein, nein
Brighter than the moon, don't leave me alone, no
Zehn Milliarden Fahrenheit
Ten billion Fahrenheit
Supernova, Supernova (alle Hände hoch)
Supernova, Supernova (all hands up)
Du bist das Schönste, was ich jemals gesehen habe, Ostseestadion
You are the most beautiful thing I have ever seen, Ostseestadion
Könnt ihr den Laden komplett abreißen mit uns heute Abend?
Can you completely tear down the place with us tonight?
Gibt mir ein "Ja"
Give me a "Yes"
Gibt mir ein "Ja"
Give me a "Yes"
Okay
Okay






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.