Marteria feat. Miss Platnum & Yasha - Lila Wolken - Beathoavenz Remix - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Marteria feat. Miss Platnum & Yasha - Lila Wolken - Beathoavenz Remix




Lila Wolken - Beathoavenz Remix
Lila Wolken - Beathoavenz Remix
Vers (Yasha):
Verse (Yasha):
30 Grad,
30 degrees,
Ich kühl′ mein' Kopf am Fensterglas,
I cool my head on the window pane,
Such den Zeitlupenknopf
Looking for the slow-motion button
Wir leben immer schneller,
We live ever faster,
Feiern zu hart,
Party too hard,
Wir treffen die Freunde und vergessen unsern Tag,
We meet friends and forget our day,
Wolln′ kein Stress, kein Druck,
Don't want stress, no pressure,
Nehm'n Zug, noch'n Schluck vom Gin Tonic,
Take a drag, another sip of gin and tonic,
Guck in diesen Himmel: wie aus Hollywood!
Look at this sky: like out of Hollywood!
Rot knallt in das Blau,
Red bursts into blue,
Vergoldet deine Stadt,
Gilded your city,
Und über uns zieh′n lila Wolken in die Nacht!
And above us, lilac clouds drift into the night!
Wir bleiben wach bis die Wolken wieder lila sind!
We'll stay awake until the clouds are lilac again!
Wir bleiben wach bis die Wolken wieder lila sind!
We'll stay awake until the clouds are lilac again!
Oh-oh!
Oh-oh!
.Bis die Wolken wieder lila sind!
Until the clouds are lilac again!
Wir bleiben wach bis die Wolken wieder lila sind!
We'll stay awake until the clouds are lilac again!
Guck da oben steht ein neuer Stern:
Look up there, there's a new star:
Kannst du ihn sehen bei unserm Feuerwerk?
Can you see it in our fireworks?
Wir reißen uns von allen Fäden ab,
We tear ourselves away from all the threads,
Lass sie schlafen - komm wir heben ab!
Let them sleep - come on, let's take off!
Vers (Marteria):
Verse (Marteria):
Jung und ignorant,
Young and ignorant,
Stehen auf′m Dach,
Standing on the roof,
Teilen die Welt auf und bauen einen Palast,
Dividing the world and building a palace,
Aus Plänen und Träumen - jeden Tag neu!
From plans and dreams - new every day!
Bisschen Geld gegen Probleme,
A little money against problems,
Wir nehmen was wir wollen!
We take what we want!
Wollen mehr sein, mehr sein,
Want to be more, be more,
Als nur ein Moment, (yeah!)
Than just a moment, (yeah!)
Komm mir nicht mit großen Namen die du kennst,
Don't come at me with big names you know,
Wir trinken auf Verlierer,
We drink to losers,
Lassen Pappbecher vergolden,
Let paper cups turn gold,
Feiern Hart, fallen weich,
Party hard, fall soft,
Auf die lila Wolken!
Onto the lilac clouds!
Wir bleiben wach bis die Wolken wieder lila sind!
We'll stay awake until the clouds are lilac again!
Wir bleiben wach bis die Wolken wieder lila sind!
We'll stay awake until the clouds are lilac again!
Oh-oh!
Oh-oh!
.Bis die Wolken wieder lila sind!
Until the clouds are lilac again!
Wir bleiben wach bis die Wolken wieder lila sind!
We'll stay awake until the clouds are lilac again!
Guck da oben steht ein neuer Stern:
Look up there, there's a new star:
Kannst du ihn sehen bei unserm Feuerwerk?
Can you see it in our fireworks?
Wir reißen uns von allen Fäden ab,
We tear ourselves away from all the threads,
Lass sie schlafen - komm wir heben ab!
Let them sleep - come on, let's take off!
Vers (Miss Platnum):
Verse (Miss Platnum):
Kannst du auch nicht schlafen?
Can't you sleep either?
Bekommst du auch kein Auge zu?
Can't you close your eyes?
Lass uns gemeinsam warten,
Let's wait together,
Ich fühl mich genau wie du!
I feel just like you!
Wir sehen wie die Sonne aufgeht - yeah, yeah!
We see the sun rise - yeah, yeah!
Wir sehen wie die Sonne aufgeht - yeah, yeah!
We see the sun rise - yeah, yeah!
Wir sehen wie die Sonne aufgeht - yeah, yeah!
We see the sun rise - yeah, yeah!
Wir sehen wie die Sonne aufgeht - yeah, yeah!
We see the sun rise - yeah, yeah!
Wir bleiben wach bis die Wolken wieder lila sind!
We'll stay awake until the clouds are lilac again!
Wir bleiben wach bis die Wolken wieder lila sind!
We'll stay awake until the clouds are lilac again!
Oh-oh!
Oh-oh!
.Bis die Wolken wieder lila sind!
Until the clouds are lilac again!
Wir bleiben wach bis die Wolken wieder lila sind!
We'll stay awake until the clouds are lilac again!
Guck da oben steht ein neuer Stern:
Look up there, there's a new star:
Kannst du ihn sehen bei unserm Feuerwerk?
Can you see it in our fireworks?
Wir reißen uns von allen Fäden ab,
We tear ourselves away from all the threads,
Lass sie schlafen - komm wir heben ab!
Let them sleep - come on, let's take off!





Writer(s): David Conen, Vincent Graf Schlippenbach, Dirk Heinz Berger, Marten Laciny, Ruth-maria Renner, Yasha Conen, Mario Wesser, Jose Antonio Garcia Soler


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.