Marteria feat. Miss Platnum - Lila Wolken (feat. Miss Platnum) - Live im Ostseestadion - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Marteria feat. Miss Platnum - Lila Wolken (feat. Miss Platnum) - Live im Ostseestadion




Lila Wolken (feat. Miss Platnum) - Live im Ostseestadion
Purple Clouds (feat. Miss Platnum) - Live at the Ostseestadion
30 Grad, Ich kühl' mein' Kopf am Fensterglas
90 degrees, I cool my head on the windowpane
Such den Zeitlupenknopf Wir leben immer schneller
Searching for the slow-motion button, we're always living faster
Feiern zu hart, wir treffen die Freunde und vergessen unsern Tag
Partying too hard, we meet friends and forget our day
Wolln' kein Stress, kein Druck
Don't want stress, no pressure
Nehmen Zug, noch 'n Schluck vom Gin Tonic
Take the train, another sip of gin and tonic
Guck in diesen Himmel, wie aus Hollywood
Look at this sky, like something out of Hollywood
Rot knallt in das Blau, Vergoldet deine Stadt
Red crashes into blue, gilding your city
Und über uns ziehen lila Wolken in die Nacht
And above us, purple clouds drift into the night
Wir bleiben wach bis die Wolken wieder lila sind
We'll stay awake until the clouds are purple again
Wir bleiben wach bis die Wolken wieder lila sind
We'll stay awake until the clouds are purple again
(Oh oh!)
(Oh oh!)
Bis die Wolken wieder lila sind
Until the clouds are purple again
Wir bleiben wach bis die Wolken wieder lila sind
We'll stay awake until the clouds are purple again
Guck da oben steht ein neuer Stern (yeah)
Look up there, a new star is standing (yeah)
Kannst du ihn sehen bei unserm Feuerwerk? (Oh)
Can you see it with our fireworks? (Oh)
Wir reißen uns von allen Fäden ab, (yeah)
We tear ourselves away from all the threads, (yeah)
Lass sie schlafen, komm wir heben ab
Let them sleep, come on, let's take off
Jung und ignorant
Young and ignorant
Stehen auf'm Dach
Standing on the roof
Teilen die Welt auf und bauen einen Palast aus
Dividing up the world and building a palace out of
Plänen und Träumen, jeden Tag neu! Bisschen Geld gegen Probleme
Plans and dreams, every day anew! A little money against problems
Wir nehmen was wir wollen! Wollen mehr sein, mehr sein
We take what we want! We want to be more, be more
Als nur ein Moment, yeah
Than just a moment, yeah
Komm mir nicht mit großen Namen die du kennst
Don't come to me with big names you know
Wir trinken auf Verlierer, lassen Pappbecher vergolden
We drink to losers, let paper cups turn to gold
Feiern Hart, fallen weich, auf die lila Wolken
Party hard, fall softly, onto the purple clouds
Wir bleiben wach bis die Wolken wieder lila sind
We'll stay awake until the clouds are purple again
Wir bleiben wach bis die Wolken wieder lila sind
We'll stay awake until the clouds are purple again
(Oh oh)
(Oh oh)
Bis die Wolken wieder lila sind
Until the clouds are purple again
Wir bleiben wach bis die Wolken wieder lila sind
We'll stay awake until the clouds are purple again
Guck da oben steht ein neuer Stern (yeah)
Look up there, a new star is standing (yeah)
Kannst du ihn sehen bei unserm Feuerwerk? Oh
Can you see it with our fireworks? Oh
Wir reißen uns von allen Fäden ab (yeah)
We tear ourselves away from all the threads (yeah)
Lass sie schlafen, komm wir heben ab
Let them sleep, come on, let's take off
Kannst du auch nicht schlafen?
Can't you sleep either?
Bekommst du auch, kein Auge zu?
Can't you get, any shut-eye?
Lass uns, gemeinsam warten
Let's, wait together
Ich fühl' mich, genau wie du (yeah)
I feel, just like you (yeah)
Wir sehen, wie die Sonne aufgeht
We watch the sun rise
Yeah, yeah
Yeah, yeah
Wir sehen, wie die Sonne, aufgeht
We watch the sun, rise
Yeah, yeah
Yeah, yeah
Wir sehen, wie die Sonne, aufgeht
We watch the sun, rise
Yeah, yeah
Yeah, yeah
Wir sehen, wie die Sonne, aufgeht
We watch the sun, rise
Yeah, yeah
Yeah, yeah
Wir bleiben wach bis die Wolken wieder lila sind
We'll stay awake until the clouds are purple again
Wir bleiben wach bis die Wolken wieder lila sind
We'll stay awake until the clouds are purple again
(Oh oh)
(Oh oh)
Bis die Wolken wieder lila sind
Until the clouds are purple again
Wir bleiben wach bis die Wolken wieder lila sind
We'll stay awake until the clouds are purple again
Guck da oben steht ein neuer Stern (yeah)
Look up there, a new star is standing (yeah)
Kannst du ihn sehen bei unserm Feuerwerk? Oh
Can you see it with our fireworks? Oh
Wir reißen uns von allen Fäden ab (yeah)
We tear ourselves away from all the threads (yeah)
Lass sie schlafen, komm wir heben ab
Let them sleep, come on, let's take off





Writer(s): David Conen, Vincent Graf Schlippenbach, Dirk Heinz Berger, Marten Laciny, Ruth-maria Renner, Yasha Conen, Mario Wesser, Jose Antonio Garcia Soler


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.