Marteria feat. Son Of Dave - Zum König geboren - Radio Version - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Marteria feat. Son Of Dave - Zum König geboren - Radio Version




Zum König geboren - Radio Version
Born to be King - Radio Version
Mister Mister Marteria!
Mister Mister Marteria!
Ich bin ein Star, lieg am Strand unter Palmen
I'm a star, lying on the beach under palm trees
Mit 6 sexbesessenen Hostessen doch mein Wecker sagt NEIN!
With 6 sex-crazed hostesses, but my alarm clock says NO!
Ich will zu Bayern, bin sofort bereit
I want to go to Bayern, I'm ready right now
Weg vom Dorfverein, Uli Hoeneß guckt mich an und sagt NEIN!
Away from the village club, Uli Hoeneß looks at me and says NO!
Ich bin 18, ich bin frei
I'm 18, I'm free
Und auf einmal hör ich aus dem Badezimmer einen SCHREI!
And suddenly I hear a SCREAM from the bathroom!
Meine Freundin fällt mir nackt in den Schoß, ich denk hammer
My girlfriend falls naked into my lap, I think it's awesome
Sie ist schwanger, was mach ich jetzt bloß?
She's pregnant, what do I do now?
Perfekt, mir wird schlecht, dass ich kotzen muss
Perfect, I feel so bad that I have to throw up
Ich bin ein König und bau mir jetzt ein Schloss aus Luft, habs doch gewusst
I am a king and now I build myself a castle of air, I knew it
Ich bin gekommen um zu leiden, doch komm um es allen zu zeigen
I came to suffer, but I come to show everyone
Denn ich hab es verdient, Mummy
Because I deserve it, Mummy
Oh!
Oh!
Mir wurde mein Glück gestohlen, gibs wieder her
My happiness was stolen, give it back
Sonst werd ichs mir holen, du kannst dich nicht wehren
Otherwise I'll get it, you can't defend yourself
Ich habe alles verloren, und du verlierst noch viel mehr
I have lost everything, and you will lose much more
Ich bin zum König geboren
I was born to be king
Frau und Kind weg, ich komm nicht mehr in mein Haus rein
Wife and child gone, I can't get back into my house
Die Kreditkarte ist nicht gedeckt und meine Ex kauft EIN
The credit card is not covered and my ex buys ONE
Und sie hat 'nen neuen Macker
And she has a new guy
Mein Sohn nennt ihn Peter, meine Tocher nennt ihn Papa, NEIN
My son calls him Peter, my daughter calls him Papa, NO
Seh im Rausch wie mein Leben floppt
I see my life flop in a haze
Zu blau für jeden Job, zu stolz für Arbeitslosengeld ZWEI
Too blue for any job, too proud for unemployment benefits TWO
Man ich mach schluss und will weg
Man I'm done and want to leave
Spiel russisch Roulette doch die Kugel sagt niet
Playing Russian roulette but the bullet says niet
Mein Leben geschrieben doch es gibt Druckfehler
My life written but there are typos
Alles läuft beschissen doch irgendwann muss jeder
Everything is going shitty but eventually everyone has to
Ich bin ein gieriger Goldgräber, Schatzjäger
I am a greedy gold digger, treasure hunter
Doch die Angst in meinem Kopf ist ein Hassgegner
But the fear in my head is a hate opponent
Die größten Fehler sind die, die man nie gemacht hat
The biggest mistakes are the ones you never made
Ich bin ein König der kein eigenen Palast hat
I am a king who has no palace of his own
Muss der Welt beweisen, dass sie für mich Platz hat
Must prove to the world that it has room for me
Füttere diesen hungrigen Bastard, ich hab es verdient, Mummy!
Feed this hungry bastard, I deserve it, Mummy!
Oh!
Oh!
Mir wurde mein Glück gestohlen, gibs wieder her
My happiness was stolen, give it back
Sonst werd ichs mir holen, du kannst dich nicht wehren
Otherwise I'll get it, you can't defend yourself
Ich habe alles verloren, und du verlierst noch viel mehr
I have lost everything, and you will lose much more
Ich bin zum König geboren
I was born to be king
Die letzte Chance und das ersparte auf schwarz
The last chance and the savings on black
Kanns kaum erwarten, dreh am Rad, JA
Can't wait, turn the wheel, YES
Alles läuft wie gewollt, lauf mir 'nen Wolf, in den Flüssen fließt Gold
Everything is going as planned, I'm running like a wolf, gold is flowing in the rivers
(ICH BIN WIEDER DA!)
(I'M BACK!)
Und meine Ex will mir verzeihn
And my ex wants to forgive me
Hab Geld, Erfolg, Liebe, doch bin ich damit zufrieden? (Auf keinen)
I have money, success, love, but am I satisfied with that? (No way)
Steh wieder da vor'm Altar
Standing in front of the altar again
Auf die Frage sagt sie "ja" doch ich sag "nein"
To the question she says "yes" but I say "no"
Denn ich mach Fehler
Because I make mistakes
Bin ein gieriger Goldgräber, Schatzjäger
I am a greedy gold digger, treasure hunter
Ich krieg alles serviert, ich will alles probieren
I get everything served, I want to try everything
Doch das Glück ist ein geiziger Gastgeber
But luck is a stingy host
Denn nach gut kommt nicht besser, sondern schlechter
Because after good comes not better, but worse
Vor meinen Augen verfault das feine Festmahl
Before my eyes the fine feast rots
Die Taube auf'm Dach nicht geschlachtet, als sie noch fett war
The pigeon on the roof not slaughtered when it was still fat
Jetzt bin ich wieder nur König der Bettler und hab es verdient, Mummy
Now I am again only king of the beggars and I deserve it, Mummy
Oh!
Oh!
Mir wurde mein Glück gestohlen, gibs wieder her
My happiness was stolen, give it back
Sonst werd ichs mir holen, du kannst dich nicht wehren
Otherwise I'll get it, you can't defend yourself
Ich habe alles verloren, und du verlierst noch viel mehr
I have lost everything, and you will lose much more
Ich bin zum König geboren
I was born to be king





Writer(s): David Conen, Vincent Graf Von Schlippenbach, Marten Laciny


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.