Marteria feat. Yasha & Miss Platnum - Lila Wolken (Dead Rabbit Remix) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Marteria feat. Yasha & Miss Platnum - Lila Wolken (Dead Rabbit Remix)




Lila Wolken (Dead Rabbit Remix)
Lila Clouds (Dead Rabbit Remix)
1 (Yasha):
1 (Yasha):
30 Grad,
30 degrees,
Ich kühl' mein' Kopf am Fensterglas,
I cool my head on the windowpane,
Such den Zeitlupenknopf
Looking for the slow motion button
Wir leben immer schneller,
We are always living faster,
Feiern zu hart,
Party too hard,
Wir treffen die Freunde und vergessen unsern Tag,
We meet our friends and forget our day,
Wolln' kein Stress, kein Druck,
We don't want any stress, no pressure,
Nehm'n Zug, noch'n Schluck vom Gin Tonic,
We take a train, another sip of gin and tonic,
Guck in diesen Himmel: wie aus Hollywood!
Look at this sky: like out of Hollywood!
Rot knallt in das Blau,
Red bangs into the blue,
Vergoldet deine Stadt,
Gold-plates your city,
Und über uns zieh'n lila Wolken in die Nacht!
And above us, purple clouds move into the night!
Wir bleiben wach bis die Wolken wieder lila sind!
We'll stay awake until the clouds turn purple again!
Wir bleiben wach bis die Wolken wieder lila sind!
We'll stay awake until the clouds turn purple again!
Oh-oh!
Oh-oh!
.Bis die Wolken wieder lila sind!
.Until the clouds turn purple again!
Wir bleiben wach bis die Wolken wieder lila sind!
We'll stay awake until the clouds turn purple again!
Guck da oben steht ein neuer Stern:
Look up there, there's a new star:
Kannst du ihn sehen bei unserm Feuerwerk?
Can you see it in our fireworks?
Wir reißen uns von allen Fäden ab,
We tear ourselves away from all the threads,
Lass sie schlafen - komm wir heben ab!
Let them sleep - come on, let's take off!
2 (Marteria):
2 (Marteria):
Jung und ignorant,
Young and ignorant,
Stehen auf'm Dach,
Standing on the roof,
Teilen die Welt auf und bauen einen Palast,
Dividing up the world and building a palace,
Aus Plänen und Träumen - jeden Tag neu!
Out of plans and dreams - every day anew!
Bisschen Geld gegen Probleme,
A little money for problems,
Wir nehmen was wir wollen!
We take what we want!
Wollen mehr sein, mehr sein,
We want to be more, more,
Als nur ein Moment, (yeah!)
Than just a moment, (yeah!)
Komm mir nicht mit großen Namen die du kennst,
Don't come to me with big names you know,
Wir trinken auf Verlierer,
We drink to losers,
Lassen Pappbecher vergolden,
Let cardboard cups turn golden,
Feiern Hart, fallen weich,
Party hard, fall soft,
Auf die lila Wolken!
On the purple clouds!
Wir bleiben wach bis die Wolken wieder lila sind!
We'll stay awake until the clouds turn purple again!
Wir bleiben wach bis die Wolken wieder lila sind!
We'll stay awake until the clouds turn purple again!
Oh-oh!
Oh-oh!
.Bis die Wolken wieder lila sind!
.Until the clouds turn purple again!
Wir bleiben wach bis die Wolken wieder lila sind!
We'll stay awake until the clouds turn purple again!
Guck da oben steht ein neuer Stern:
Look up there, there's a new star:
Kannst du ihn sehen bei unserm Feuerwerk?
Can you see it in our fireworks?
Wir reißen uns von allen Fäden ab,
We tear ourselves away from all the threads,
Lass sie schlafen - komm wir heben ab!
Let them sleep - come on, let's take off!
3 (Miss Platnum):
3 (Miss Platnum):
Kannst du auch nicht schlafen?
Can't you sleep either?
Bekommst du auch kein Auge zu?
Can't you close your eyes either?
Lass uns gemeinsam warten,
Let's wait together,
Ich fühl mich genau wie du!
I feel exactly like you!
Wir sehen wie die Sonne aufgeht - yeah, yeah!
We'll see the sun rise - yeah, yeah!
Wir sehen wie die Sonne aufgeht - yeah, yeah!
We'll see the sun rise - yeah, yeah!
Wir sehen wie die Sonne aufgeht - yeah, yeah!
We'll see the sun rise - yeah, yeah!
Wir sehen wie die Sonne aufgeht - yeah, yeah!
We'll see the sun rise - yeah, yeah!
Wir bleiben wach bis die Wolken wieder lila sind!
We'll stay awake until the clouds turn purple again!
Wir bleiben wach bis die Wolken wieder lila sind!
We'll stay awake until the clouds turn purple again!
Oh-oh!
Oh-oh!
.Bis die Wolken wieder lila sind!
.Until the clouds turn purple again!
Wir bleiben wach bis die Wolken wieder lila sind!
We'll stay awake until the clouds turn purple again!
Guck da oben steht ein neuer Stern:
Look up there, there's a new star:
Kannst du ihn sehen bei unserm Feuerwerk?
Can you see it in our fireworks?
Wir reißen uns von allen Fäden ab,
We tear ourselves away from all the threads,
Lass sie schlafen - komm wir heben ab!
Let them sleep - come on, let's take off!






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.