Marteria - Amy's Weinhaus - Live - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Marteria - Amy's Weinhaus - Live




Amy's Weinhaus - Live
Amy's tavern - Live
Du bist einsam und allein
You're lonely and alone
Ich lad′ dich ein in amys weinhaus
I invite you to Amy's tavern
Komm' zu amy! trink′ mit amy
Come to Amy! have a drink with Amy
Schlaf' mit amy! hab' spaß mit amy
Sleep with Amy! have fun with Amy
Du darfst alles sein bei amy
You can be whatever you want at Amy's
Denn du darfst wein′ bei amy
Because you can weep at Amy's
Amys weinhaus, da unten an der straße
Amy's tavern, down there on the street
Zu gast ist mladen, halb deutsch, halb kroate
Mladen is our guest, half German, half Croatian
Er hat überlebt, doch ist übersät mit narben
He's a survivor, but his body's covered in scars
Spricht kaum worte, bei ihm zählen nur taten
He doesn't say much, for him it's all about actions
Er ist stolz, stolz auf seine gangsterbraut
He's proud, proud of his gangster wife
Stolz auf seinen sohn. er bildet ihn zu ′nem gangster aus
Proud of his son. he raises him to be a gangster
Bringt ihm alles bei: autos, frauen, waffen
He teaches him everything: cars, women, weapons
Doch sein sohn mag tanzen und den simon aus der achten
But his son likes to dance and Simon from the eighth grade
Der junge wird erwachsen. papa hat es schwer
The boy is growing up, his father has a difficult time
Wenn die typen übernachten und schickt ihn zum militär
The guys stay over and he sends him to a military school
Doch der haut ab, zieht nach köln in den kiez
But he runs away, moves to the rough part of Cologne
Und mietet ein apartment in der christopher street
And rents an apartment on Christopher Street
Und papa weint, selbst nach acht flaschen lachgas
And his father cries, even after eight bottles of laughing gas
Verachtet seinen sohn, bricht komplett den kontakt ab
He despises his son, cuts all contact
Er hat in amys weinhaus seinen trost gefunden
He found solace in Amy's tavern
Hing am strick, doch amy hat ihn losgebunden
He hung from the rafters, but Amy cut him loose
Komm' zu amy! trink′ mit amy
Come to Amy! have a drink with Amy
Schlaf' mit amy! hab′ spaß mit amy
Sleep with Amy! have fun with Amy
Du darfst alles sein bei amy
You can be whatever you want at Amy's
Denn du darfst wein' bei amy
Because you can weep at Amy's
Thomas, mitte dreißig, lebt in ′nem saustall
Thomas, in his mid-thirties, lives in a pigsty
Er denkt, ein computer regelt seinen haushalt
He thinks a computer runs his household
Doch sein held muss das böse töten, um die welt zu retten
But his hero must kill the evil to save the world
Seine freundin ist ein poster an der wand
His girlfriend is a poster on the wall
Sein bester freund ist ein rosa elefant
His best friend is a pink elephant
Thomas hat angst, verliert leicht die beherrschung
Thomas is afraid, quickly loses control
Bowlen im columbine, kegeln in erfurt
Bowling in Columbine, ten-pin bowling in Erfurt
Er verliert sich in unendlichen weiten
He loses himself in endless space
Doch seine modelleisenbahn springt aus den gleisen
But his model railroad jumps the tracks
Er hat in amys weinhaus seinen trost gefunden
He found solace in Amy's tavern
Hing am strick, doch amy hat ihn losgebunden
He hung from the rafters, but Amy cut him loose
Komm' zu amy! trink' mit amy
Come to Amy! have a drink with Amy
Schlaf′ mit amy! hab′ spaß mit amy
Sleep with Amy! have fun with Amy
Du darfst alles sein bei amy
You can be whatever you want at Amy's
Denn du darfst wein' bei amy
Because you can weep at Amy's
Du bist einsam und allein
You're lonely and alone
Ich lad′ dich ein in amys weinhaus
I invite you to Amy's tavern





Writer(s): Marten Laciny, Vincent Graf Von Schlippenbach, Robert (de) Koch, David Conen, Dirk Heinz Berger


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.