Marteria - Das Geld muss weg - Live im Ostseestadion - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Marteria - Das Geld muss weg - Live im Ostseestadion




Geld, Geld, Geld!
Деньги, деньги, деньги!
Geld, Geld, Geld!
Деньги, деньги, деньги!
Eh!
Эх!
Egal, ob bar oder mit Karte, Basar oder Katar
Будь то бар или карта, базар или Катар
Ich zück′ die Schwarze, zwanzig Karat auf deinem Gürtel
Я возьму черную, двадцать карат на твоем поясе
Doch du kannst nicht mal Karate, schenk mir 'n freien Nachmittag
Но ты даже не умеешь каратэ, дай мне свободный день
Hol dir ′ne Orang-Utan Patenschaft
Hol dir 'ne орангутанг спонсорство
Und dass dein Kragen platzt, liegt daran, dass dein Kragen kratzt
И то, что ваш воротник лопается, потому что ваш воротник царапается
Lauf los, kauf dir so viel wie du ertragen kannst
Беги, покупай себе столько, сколько сможешь вынести
Geiz ist doch nicht geil, was will ich mit 'nem Haus?
Скупость ведь не возбуждает, чего я хочу от дома?
Will 'ne Villa, wenn mein Nachbar weiter stresst, hol′ ich ′nen Auftragskiller
Will 'ne Villa, когда мой сосед причиняет страдания далее, hol' ich 'nen киллер
Falls ich ma' kein Geld mehr hab′, was ich mir gut vorstell'n kann
Если у меня больше нет денег, что я могу себе представить
Fang′ ich an beim Ordnungsamt, hinder' euch am Porsche fahr′n
Я начну с административного управления, помешаю вам сесть за руль Porsche
Mein Portemonnaie lässt die Korken knall'n
Мой кошелек позволяет пробкам захлопнуться
Los, mach es leer und schmeiß es in den Dreck!
Давай, опусти его и выброси в грязь!
Das Geld muss weg!
Деньги должны уйти!
Das ganze Geld muss weg!
Все деньги должны уйти!
Schreib einen Scheck Verwendungszweck: du
Напишите чек - Назначение: вы
Bezahl' mit meinem Leben, hab′ nichts Besseres zu tun
Заплати своей жизнью, не делай ничего лучшего
Ja, das Geld muss weg!
Да, деньги должны уйти!
Das ganze Geld muss weg!
Все деньги должны уйти!
Schreib den nächsten Scheck Verwendungszweck: du
Напишите следующий чек - Назначение: вы
Hau′ alles raus endlich komm' ich ma′ dazu
Убери все это наконец-то я приду к этому
Geld, Geld, Geld!
Деньги, деньги, деньги!
Das ganze Geld muss weg!
Все деньги должны уйти!
Ängste, Schuldgefühle, Depression'n
Страхи, чувство вины, депрессия
Sind keine Antwort auf ′nen Kaufrausch mit 'ner Frau, für die′s sich lohnt
Не являются ответом на шум от покупок с женщиной, для которой это того стоит
Ich bau' dir einen Thron, schenk' dir ′n Megafon
Я bau' dir трон, schenk' dir 'n МегаФона
Wenn du willst, drei Töchter und ′n Sohn
Если хочешь, три дочери и сын
Bin mittlerweile wie dein Hund hab 'ne große Schnauze
Тем временем я похож на свою собаку у меня большая морда
Nenn mich Julius C&A ich kam, sah und kaufte
Зовите меня Джулиус C&A я пришел, посмотрел и купил
Komm′ vom Geldregen in die Traufe, schraub' an mei′m Ego
Давай Деньги от плохого к худшему, винтовое' на mei'm Ego
Sind das Duo infernale, unterstütz' deine Paketsucht
Если дуэт инфернален, поддержите свою зависимость от посылок
Falls ich ma′ kein Geld mehr hab', was sich nicht vermeiden lässt
Если у меня больше нет денег, чего нельзя избежать
Spring' ich vor die Autos, wisch′ den Dreck von eurer Scheibe weg
Я прыгаю перед машинами, вытираю грязь с вашего стекла
Bestelle Austern und Sekt, Canapés aufm Tablett
Закажите устриц и игристое вино, канапе на подносе
Auch wenn es dir nicht schmeckt!
Даже если тебе это не по вкусу!
Das Geld muss weg!
Деньги должны уйти!
Das ganze Geld muss weg!
Все деньги должны уйти!
Schreib einen Scheck Verwendungszweck: du
Напишите чек - Назначение: вы
Bezahl′ mit meinem Leben, hab' nichts Besseres zu tun
Заплати своей жизнью, не делай ничего лучшего
Ja, das Geld muss weg!
Да, деньги должны уйти!
Das ganze Geld muss weg!
Все деньги должны уйти!
Schreib den nächsten Scheck Verwendungszweck: du
Напишите следующий чек - Назначение: вы
Hau′ alles raus endlich komm' ich ma′ dazu
Убери все это наконец-то я приду к этому
Scheck!
Чек!
Geld, Geld, Geld!
Деньги, деньги, деньги!
Geld, Geld, Geld, Geld!
Деньги, деньги, деньги, деньги!
Das ganze Geld muss weg!
Все деньги должны уйти!
Scheck!
Чек!
Geld, Geld, Geld!
Деньги, деньги, деньги!
Geld, Geld, Geld, Geld! Scheck!
Деньги, деньги, деньги, деньги! Чек!
Das ganze Geld muss weg!
Все деньги должны уйти!
Scheck one, Scheck two
Чек one, Check two
Ich bezahl' mit meinem Leben, hab′ sonst einfach nichts zu tun
Я плачу своей жизнью, больше мне просто нечего делать
Das Geld muss weg!
Деньги должны уйти!
Das ganze Geld muss weg!
Все деньги должны уйти!
Könn'n uns nicht dagegen wehr'n
Не могли бы мы сопротивляться этому
Nein, das Geld muss weg!
Нет, деньги должны уйти!
Doch es lohnt es sich nicht ohne dich
Но это того не стоит без тебя
Komm, leg dich ohne mich ins Bett!
Давай, ложись в постель без меня!
Ich kletter′ da jetzt hoch, hoffentlich bleibt alles dran
Я сейчас поднимусь туда, надеюсь, все будет в порядке
Wenn′s tatsächlich klappt gibt es jetzt den Sprung
Если это действительно сработает, теперь есть скачок
Vom Schrank, yeah
Из шкафа, yeah
Den Sprung vom Schrank, woah
Прыжок из шкафа, воу





Writer(s): David Conen, Vincent Graf Schlippenbach, Benjamin Bazzazian, Dirk Heinz Berger, Marten Laciny, Farhad Samadzada, Mario Wesser, Christian Falk, Raphael Schalz


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.