Marteria - Das Geld muss weg - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Marteria - Das Geld muss weg




Das Geld muss weg
Деньги должны исчезнуть
Geld, Geld, Geld!
Деньги, деньги, деньги!
Geld, Geld, Geld!
Деньги, деньги, деньги!
Eh!
Эй!
Egal, ob bar oder mit Karte, Basar oder Katar
Неважно, наличные или карта, базар или Катар
Ich zück' die Schwarze, zwanzig Karat auf deinem Gürtel
Я достаю черную, двадцать карат на твоем ремне
Doch du kannst nicht mal Karate, schenk mir 'n freien Nachmittag
Но ты даже карате не знаешь, подари мне свободный день
Hol dir 'ne Orang-Utan Patenschaft
Возьми опекунство над орангутангом
Und dass dein Kragen platzt, liegt daran, dass dein Kragen kratzt
А то, что твой воротник лопается,是因为 он жмет
Lauf los, kauf dir so viel wie du ertragen kannst
Беги, купи себе столько, сколько сможешь унести
Geiz ist doch nicht geil, was will ich mit 'nem Haus?
Скупость это не круто, зачем мне дом?
Will 'ne Villa, wenn mein Nachbar weiter stresst, hol' ich 'nen Auftragskiller
Хочу виллу, если сосед будет напрягать, найму киллера
Falls ich ma' kein Geld mehr hab', was ich mir gut vorstell'n kann
Если вдруг у меня не будет денег, что я вполне могу себе представить
Fang' ich an beim Ordnungsamt, hinder' euch am Porsche fahr'n
Устроюсь в муниципалитет, буду мешать тебе ездить на Porsche
Mein Portemonnaie lässt die Korken knall'n
Мой кошелек заставляет пробки взрываться
Los, mach es leer und schmeiß es in den Dreck!
Давай, опустоши его и брось в грязь!
Das Geld muss weg!
Деньги должны исчезнуть!
Das ganze Geld muss weg!
Все деньги должны исчезнуть!
Schreib einen Scheck Verwendungszweck: du
Выпиши чек назначение платежа: ты
Bezahl' mit meinem Leben, hab' nichts Besseres zu tun
Плачу своей жизнью, мне больше нечем заняться
Ja, das Geld muss weg!
Да, деньги должны исчезнуть!
Das ganze Geld muss weg!
Все деньги должны исчезнуть!
Schreib den nächsten Scheck Verwendungszweck: du
Выпиши следующий чек назначение платежа: ты
Hau' alles raus endlich komm' ich ma' dazu
Трачу все наконец-то я могу себе это позволить
Geld, Geld, Geld!
Деньги, деньги, деньги!
Das ganze Geld muss weg!
Все деньги должны исчезнуть!
Ängste, Schuldgefühle, Depression'n
Страхи, чувство вины, депрессия
Sind keine Antwort auf 'nen Kaufrausch mit 'ner Frau, für die's sich lohnt
Не ответ на покупательский бум с женщиной, ради которой это стоит делать
Ich bau' dir einen Thron, schenk' dir 'n Megafon
Я построю тебе трон, подарю мегафон
Wenn du willst, drei Töchter und 'n Sohn
Если хочешь, трех дочерей и сына
Bin mittlerweile wie dein Hund hab 'ne große Schnauze
Я теперь как твоя собака у меня большая пасть
Nenn mich Julius C&A ich kam, sah und kaufte
Назови меня Юлий C&A пришел, увидел и купил
Komm' vom Geldregen in die Traufe, schraub' an mei'm Ego
Попал из денежного дождя в ливень, работаю над своим эго
Sind das Duo infernale, unterstütz' deine Paketsucht
Мы адский дуэт, поддерживаю твою зависимость от посылок
Falls ich ma' kein Geld mehr hab', was sich nicht vermeiden lässt
Если вдруг у меня не будет денег, чего не избежать
Spring' ich vor die Autos, wisch' den Dreck von eurer Scheibe weg
Буду прыгать перед машинами, стирать грязь с вашего стекла
Bestelle Austern und Sekt, Canapés aufm Tablett
Закажу устриц и шампанское, канапе на подносе
Auch wenn es dir nicht schmeckt!
Даже если тебе это не нравится!
Das Geld muss weg!
Деньги должны исчезнуть!
Das ganze Geld muss weg!
Все деньги должны исчезнуть!
Schreib einen Scheck Verwendungszweck: du
Выпиши чек назначение платежа: ты
Bezahl' mit meinem Leben, hab' nichts Besseres zu tun
Плачу своей жизнью, мне больше нечем заняться
Ja, das Geld muss weg!
Да, деньги должны исчезнуть!
Das ganze Geld muss weg!
Все деньги должны исчезнуть!
Schreib den nächsten Scheck Verwendungszweck: du
Выпиши следующий чек назначение платежа: ты
Hau' alles raus endlich komm' ich ma' dazu
Трачу все наконец-то я могу себе это позволить
Scheck!
Чек!
Geld, Geld, Geld!
Деньги, деньги, деньги!
Geld, Geld, Geld, Geld!
Деньги, деньги, деньги, деньги!
Das ganze Geld muss weg!
Все деньги должны исчезнуть!
Scheck!
Чек!
Geld, Geld, Geld!
Деньги, деньги, деньги!
Geld, Geld, Geld, Geld! Scheck!
Деньги, деньги, деньги, деньги! Чек!
Das ganze Geld muss weg!
Все деньги должны исчезнуть!
Scheck one, Scheck two
Чек раз, чек два
Ich bezahl' mit meinem Leben, hab' sonst einfach nichts zu tun
Плачу своей жизнью, мне просто больше нечем заняться
Das Geld muss weg!
Деньги должны исчезнуть!
Das ganze Geld muss weg!
Все деньги должны исчезнуть!
Könn'n uns nicht dagegen wehr'n
Не можем этому противостоять
Nein, das Geld muss weg!
Нет, деньги должны исчезнуть!
Doch es lohnt es sich nicht ohne dich
Но без тебя это не имеет смысла
Komm, leg dich ohne mich ins Bett!
Иди, ложись без меня в постель!
Ich kletter' da jetzt hoch, hoffentlich bleibt alles dran
Я сейчас залезу туда, надеюсь, все выдержит
Wenn's tatsächlich klappt gibt es jetzt den Sprung
Если получится, то сейчас будет прыжок
Vom Schrank, yeah
Со шкафа, yeah
Den Sprung vom Schrank, woah
Прыжок со шкафа, woah





Writer(s): David Conen, Raphael Schalz, Christian Falk, Marten Laciny, Dirk Heinz Berger, Vincent Schlippenbach Von, Farhad Samadzada, Mario Wesser, Benjamin Bazzazian


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.