Paroles et traduction Marteria - El Presidente
Stewardess
mit
Flugangst,
depressiver
Clown
Стюардесса
с
тревогой
полета,
подавленный
клоун
Stehst
unter
Strom,
doch
pinkelst
gegen
diesen
Zaun
Стоишь
под
электричеством,
но
мочишься
на
этот
забор
Hebamme
mit
Kinderhass,
Öko
mit
Monster-Trucks
Акушерка
с
детской
ненавистью,
эко
с
грузовиками-монстрами
Spiderman
mit
Spinn′nphobie,
'ne
Nadel,
die
kein′n
Kompass
hat
Человек-паук
с
паучьей
фобией,
иглой,
у
которой
нет
компаса
Friedensaktivist
und
Bordsteinschläger
Активист
мира
и
грабитель
бордюров
Ein
vom
Pech
verfolgter
Schornsteinfeger
От
невезения
verfolgter
трубочист
Deutsche-Bahn-Chef
ist
pünktlich
beim
Privatjet
Начальник
немецкой
железной
дороги
вовремя
прибыл
на
частный
самолет
Füllt
Champagner
ab
in
Portweingläser
Разлейте
шампанское
по
бокалам
для
портвейна
Fensterputzer
– deine
Brille
ist
verdreckt
Мойщик
окон
- ваши
очки
испорчены
Sagst,
dass
du
meditierst,
doch
die
Stille
ist
nicht
echt
Скажите,
что
вы
медитируете,
но
тишина
не
настоящая
King
Kong
ohne
Hochhaus,
vom
Milliardär
zur
Klofrau
Кинг-Конг
без
высотного
здания,
от
миллиардера
до
женщины
в
туалете
Egal
wie
schön
das
Wort,
bei
deiner
Stimme
wird
mir
schlecht
Каким
бы
красивым
ни
было
слово,
от
твоего
голоса
мне
становится
плохо
El
Presidente
– Werd'
doch
einfach
Präsident
El
Presidente
- просто
станьте
президентом
El
Presidente
– Regier
doch
gleich
die
ganze
Welt
El
Presidente
- Управляй
всем
миром
сразу
El
Presidente
– Du
hast
dafür
genug
Talent
El
Presidente
– у
тебя
достаточно
таланта
для
этого
Druck
dein
Gesicht
auf
unser
Geld
Надавите
своим
лицом
на
наши
деньги
El
Presidente
– Werd'
doch
einfach
Präsident
El
Presidente
- просто
станьте
президентом
Presidente
– Regier
doch
gleich
die
ganze
Welt
Presidente
- Управляй
всем
миром
сразу
El
Presidente
– Du
hast
dafür
genug
Talent
El
Presidente
– у
тебя
достаточно
таланта
для
этого
Druck
dein
Gesicht
auf
unser
Geld
Надавите
своим
лицом
на
наши
деньги
El
Presidente
El
Presidente
Yeah,
yeah,
yeah
Yeah,
yeah,
yeah
Von
Butterfly
zum
Schmetterlingszüchter
Butterfly
бабочка
для
садоводов
Betrachtest
deine
Schnapsfässer
ganz
nüchtern
Посмотрите
на
свои
бочки
с
ликером
совершенно
трезво
Nimmst
das
schwarze
Weiß,
dein
Meisterwerk
heißt
Zebraherden
Возьмите
черное
белое,
ваш
шедевр
называется
стадами
зебр
Bist
Asthmatiker,
doch
willst
eigentlich
Trompeter
werden
Вы
страдаете
астмой,
но
на
самом
деле
хотите
стать
трубачом
Sternzeichen:
Elefant,
die
Welt
aus
Porzellan
Знак
зодиака:
Слон,
мир
из
фарфора
Ein
Briefträger
ohne
Postleitzahl′n
Почтальон
без
почтового
индекса'n
Ein
Baumfäller
mit
Nagelfeile
Лесоруб
с
пилочкой
для
ногтей
Kannst
nicht
schwimmen,
doch
wohnst
am
Kap
der
guten
Hoffnung
und
bist
Bademeister
Не
умей
плавать,
но
живи
на
мысе
доброй
Надежды
и
будь
спасателем
Dein
harter
Kern
wird
weich
gespült
Ваше
твердое
ядро
будет
промыто
до
мягкости
Ein
Schweizer
Uhrwerk
ohne
Zeitgefühl
Швейцарский
часовой
механизм
без
чувства
времени
Rammst
den
Eisberg,
gehst
im
Eismeer
unter
Протараните
айсберг,
погрузитесь
в
ледяное
море
Ein
Orchester
ohne
Dirigent,
das
einfach
immer
weiter
spielt
Оркестр
без
дирижера,
который
просто
продолжает
играть
El
Presidente
– Werd′
doch
einfach
Präsident
El
Presidente
- просто
станьте
президентом
El
Presidente
– Regier
doch
gleich
die
ganze
Welt
El
Presidente
- Управляй
всем
миром
сразу
El
Presidente
– Du
hast
dafür
genug
Talent
El
Presidente
– у
тебя
достаточно
таланта
для
этого
Druck
dein
Gesicht
auf
unser
Geld
Надавите
своим
лицом
на
наши
деньги
El
Presidente
– Werd'
doch
einfach
Präsident
El
Presidente
- просто
станьте
президентом
Presidente
– Regier
doch
gleich
die
ganze
Welt
Presidente
- Управляй
всем
миром
сразу
El
Presidente
– Du
hast
dafür
genug
Talent
El
Presidente
– у
тебя
достаточно
таланта
для
этого
Druck
dein
Gesicht
auf
unser
Geld
Надавите
своим
лицом
на
наши
деньги
El
Presidente
El
Presidente
Yeah,
reite
die
Welle,
verprass
die
Million
Да,
прокатись
на
волне,
пропусти
миллион
Bau
dir
ein′n
Palast
und
bewach
deinen
Thron
Построй
себе
дворец
и
охраняй
свой
трон
Sitzt
auf
deiner
Zitadelle
mit
'nem
Fernglas
aus
Chrom
Сидите
в
своей
цитадели
с
хромированным
биноклем
Genieß
deine
Zeit
bis
zur
Revolution!
Наслаждайтесь
своим
временем
до
революции!
El
Presidente,
El
Presidente,
El
Presidente
El
Presidente,
El
Presidente,
El
Presidente
El
Presidente,
El
Presidente,
El
Presidente
El
Presidente,
El
Presidente,
El
Presidente
El
Presidente,
El
Presidente
El
Presidente,
El
Presidente
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): David Conen, Marten Laciny, Dirk Heinz Berger, Vincent Schlippenbach Von, Mario Wesser, Jadu Freydank
Album
Roswell
date de sortie
26-05-2017
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.