Marteria - El Presidente - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Marteria - El Presidente




Ah, ah, ah
Ah, ah, ah
Stewardess mit Flugangst, depressiver Clown
Стюардесса с тревогой полета, подавленный клоун
Stehst unter Strom, doch pinkelst gegen diesen Zaun
Стоишь под электричеством, но мочишься на этот забор
Hebamme mit Kinderhass, Öko mit Monster-Trucks
Акушерка с детской ненавистью, эко с грузовиками-монстрами
Spiderman mit Spinn′nphobie, 'ne Nadel, die kein′n Kompass hat
Человек-паук с паучьей фобией, иглой, у которой нет компаса
Friedensaktivist und Bordsteinschläger
Активист мира и грабитель бордюров
Ein vom Pech verfolgter Schornsteinfeger
От невезения verfolgter трубочист
Deutsche-Bahn-Chef ist pünktlich beim Privatjet
Начальник немецкой железной дороги вовремя прибыл на частный самолет
Füllt Champagner ab in Portweingläser
Разлейте шампанское по бокалам для портвейна
Fensterputzer deine Brille ist verdreckt
Мойщик окон - ваши очки испорчены
Sagst, dass du meditierst, doch die Stille ist nicht echt
Скажите, что вы медитируете, но тишина не настоящая
King Kong ohne Hochhaus, vom Milliardär zur Klofrau
Кинг-Конг без высотного здания, от миллиардера до женщины в туалете
Egal wie schön das Wort, bei deiner Stimme wird mir schlecht
Каким бы красивым ни было слово, от твоего голоса мне становится плохо
El Presidente Werd' doch einfach Präsident
El Presidente - просто станьте президентом
El Presidente Regier doch gleich die ganze Welt
El Presidente - Управляй всем миром сразу
El Presidente Du hast dafür genug Talent
El Presidente у тебя достаточно таланта для этого
Druck dein Gesicht auf unser Geld
Надавите своим лицом на наши деньги
El Presidente Werd' doch einfach Präsident
El Presidente - просто станьте президентом
Presidente Regier doch gleich die ganze Welt
Presidente - Управляй всем миром сразу
El Presidente Du hast dafür genug Talent
El Presidente у тебя достаточно таланта для этого
Druck dein Gesicht auf unser Geld
Надавите своим лицом на наши деньги
El Presidente
El Presidente
Yeah, yeah, yeah
Yeah, yeah, yeah
Von Butterfly zum Schmetterlingszüchter
Butterfly бабочка для садоводов
Betrachtest deine Schnapsfässer ganz nüchtern
Посмотрите на свои бочки с ликером совершенно трезво
Nimmst das schwarze Weiß, dein Meisterwerk heißt Zebraherden
Возьмите черное белое, ваш шедевр называется стадами зебр
Bist Asthmatiker, doch willst eigentlich Trompeter werden
Вы страдаете астмой, но на самом деле хотите стать трубачом
Sternzeichen: Elefant, die Welt aus Porzellan
Знак зодиака: Слон, мир из фарфора
Ein Briefträger ohne Postleitzahl′n
Почтальон без почтового индекса'n
Ein Baumfäller mit Nagelfeile
Лесоруб с пилочкой для ногтей
Kannst nicht schwimmen, doch wohnst am Kap der guten Hoffnung und bist Bademeister
Не умей плавать, но живи на мысе доброй Надежды и будь спасателем
Dein harter Kern wird weich gespült
Ваше твердое ядро будет промыто до мягкости
Ein Schweizer Uhrwerk ohne Zeitgefühl
Швейцарский часовой механизм без чувства времени
Rammst den Eisberg, gehst im Eismeer unter
Протараните айсберг, погрузитесь в ледяное море
Ein Orchester ohne Dirigent, das einfach immer weiter spielt
Оркестр без дирижера, который просто продолжает играть
El Presidente Werd′ doch einfach Präsident
El Presidente - просто станьте президентом
El Presidente Regier doch gleich die ganze Welt
El Presidente - Управляй всем миром сразу
El Presidente Du hast dafür genug Talent
El Presidente у тебя достаточно таланта для этого
Druck dein Gesicht auf unser Geld
Надавите своим лицом на наши деньги
El Presidente Werd' doch einfach Präsident
El Presidente - просто станьте президентом
Presidente Regier doch gleich die ganze Welt
Presidente - Управляй всем миром сразу
El Presidente Du hast dafür genug Talent
El Presidente у тебя достаточно таланта для этого
Druck dein Gesicht auf unser Geld
Надавите своим лицом на наши деньги
El Presidente
El Presidente
Yeah, reite die Welle, verprass die Million
Да, прокатись на волне, пропусти миллион
Bau dir ein′n Palast und bewach deinen Thron
Построй себе дворец и охраняй свой трон
Sitzt auf deiner Zitadelle mit 'nem Fernglas aus Chrom
Сидите в своей цитадели с хромированным биноклем
Genieß deine Zeit bis zur Revolution!
Наслаждайтесь своим временем до революции!
El Presidente, El Presidente, El Presidente
El Presidente, El Presidente, El Presidente
El Presidente, El Presidente, El Presidente
El Presidente, El Presidente, El Presidente
El Presidente, El Presidente
El Presidente, El Presidente





Writer(s): David Conen, Marten Laciny, Dirk Heinz Berger, Vincent Schlippenbach Von, Mario Wesser, Jadu Freydank


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.