Marteria - Links - Live im Ostseestadion - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Marteria - Links - Live im Ostseestadion




Links - Live im Ostseestadion
Слева - Живой концерт на стадионе «Остзештадион»
Crowds, Baseline
Толпа, бас-гитара
Yeah
Да
Fahr′ vor mit'm Fahrrad, fahr′ vor im Jeep (piep, piep)
Приезжай на велосипеде, приезжай на джипе (бип, бип)
Vollkomm'n egal, heut gibt's Beef mit Veganern
Совершенно без разницы, сегодня говядина с веганами
Kommst du mit Carhartt oder Louis V
Придешь в Carhartt или Louis V
Macht kein Unterschied, egal ob Queen oder Drama
Не имеет значения, королева ты или простушка
Vater beim Bund, deine Mutter macht Kunst
Отец в армии, мать занимается искусством
Sitzt in deinem Kinderzimmer mit Bob-Marley-Lunte im Mund
Сидишь в своей детской с косячком Боба Марли во рту
Bist Rocker mit Harley, Kutte und Hund
Рокерша с Харлеем, курткой и собакой
Stehst im Block mit dein′n Jungs, mit Schal und Bengalo vermummt
Стоишь в толпе со своими парнями, с шарфом и файером, скрывая лицо
Liebst du ′nen Mann, eine Frau oder beides
Любишь мужчину, женщину или обоих
Sprichst du's aus? Bleibt es dein Geheimnis?
Скажешь об этом? Или это останется твоим секретом?
Bist schlau oder peilst nicht was gemeint ist?
Умная ты или не понимаешь, о чем речь?
Weißt wer dein Freund aber nicht wer dein Feind ist
Знаешь, кто твой друг, но не знаешь, кто твой враг
Ob Aktenfresser und Vertreter
Офисный планктон и торговые представители
Pelzträger, Jäger, Sea Shepherd, Peta
Любители меха, охотники, «Морской пастырь», PETA
Green Day, Jimi Blue oder Pink
Green Day, Jimi Blue или Pink
Alles egal, Hauptsache links!
Все равно, главное слева!
Wenn du nicht mehr weißt wohin, dann geh links
Если не знаешь, куда идти, иди налево
Folg keiner Spur, folg nur dein′m Instinkt
Не следуй ничьему пути, следуй только своему инстинкту
Denn du machst das mit Links (mit Links, mit Links)
Ведь ты делаешь это с левой левой, с левой)
Machst das mit Links (mit Links, mit Links)
Делаешь это с левой левой, с левой)
Dein gutes Recht (mit Links, mit Links)
Твое право левой, с левой)
Mach einfach links (mit Links, mit Links)
Просто иди налево левой, с левой)
Denn du machst das mit Links (mit Links, mit Links)
Ведь ты делаешь это с левой левой, с левой)
Machst das mit Links (mit Links, mit Links)
Делаешь это с левой левой, с левой)
Dein gutes Recht (mit Links, mit Links)
Твое право левой, с левой)
Mach einfach links (mit Links, mit Links)
Просто иди налево левой, с левой)
Ah, heut hat der Wahnsinn begonn'n
Ах, сегодня началось безумие
Die Party startet, es regnet Raki vom Balkon
Вечеринка начинается, с балкона льется раки
Konfetti zu bunt, die Haare zu blond
Конфетти слишком яркое, волосы слишком светлые
Auch wenn du trinkst bist der Arzt nicht mehr kommt
Даже если ты пьешь, врач уже не приедет
Bleib zu Hause, weil′s bei Amazon alles gibt
Оставайся дома, ведь на Amazon есть все
Fang 'ne Anaconda im Amazonasgebiet
Поймай анаконду в бассейне Амазонки
Bist du Scientologe oder Zeuge Jehovas?
Ты саентолог или свидетель Иеговы?
Vollkomm′n egal, du bist Dope, wir sind Weed
Совершенно без разницы, ты кайф, мы дурь
Ob Nordi, Südi, Ossi, Wessi
Северный, южный, восточный, западный
Bete zu Buddha, Jesus, Allah und zu Messi
Молись Будде, Иисусу, Аллаху и Месси
Glaubst an Bigfoot, den Yeti und Nessie
Веришь в снежного человека, йети и Несси
Oder bist als Flughafen-Busfahrer happy
Или счастлива, работая водителем автобуса в аэропорту
Ob Aktenfresser und Vertreter
Офисный планктон и торговые представители
Pelzträger, Jäger, Greenpeace, Peta
Любители меха, охотники, Гринпис, PETA
Häng' ab bei den Losern, häng' rum mit den Kings
Тусуешься с лузерами, тусуешься с королями
Alles egal, Hauptsache links!
Все равно, главное слева!
Wenn du nicht mehr weißt wohin, dann geh links
Если не знаешь, куда идти, иди налево
Folg keiner Spur, folg nur dein′m Instinkt
Не следуй ничьему пути, следуй только своему инстинкту
Denn du machst das mit Links (mit Links, mit Links)
Ведь ты делаешь это с левой левой, с левой)
Machst das mit Links (mit Links, mit Links)
Делаешь это с левой левой, с левой)
Dein gutes Recht (mit Links, mit Links)
Твое право левой, с левой)
Mach einfach links (mit Links, mit Links)
Просто иди налево левой, с левой)
Denn du machst das mit Links (mit Links, mit Links)
Ведь ты делаешь это с левой левой, с левой)
Machst das mit Links (mit Links, mit Links)
Делаешь это с левой левой, с левой)
Dein gutes Recht (mit Links, mit Links)
Твое право левой, с левой)
Mach einfach links (mit Links, mit Links)
Просто иди налево левой, с левой)
Ob Skater mit Chucks, ob Atze, Sprayer
Скейтер в кедах, гопник, граффитист
Afro oder Glatze, Lack und Leder
Афро или лысина, лак и кожа
Baller dir die Nase weg wie die Sphinx
Внюхай себе нос, как у Сфинкса
Alles egal, Hauptsache links!
Все равно, главное слева!
To the left, to the left
Налево, налево
To the left, to the left
Налево, налево
To the left, to the left
Налево, налево
To the left, to the left
Налево, налево
To the left, to the left
Налево, налево
To the left, to the left
Налево, налево
To the left, to the left
Налево, налево
To the left, to the left
Налево, налево
To the left, to the left
Налево, налево
To the left, to the left
Налево, налево
To the left, to the left
Налево, налево
To the left, to the left
Налево, налево





Writer(s): David Conen, Marten Laciny, Dirk Heinz Berger, Vincent Schlippenbach Von, Sway Clarke


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.