Paroles et traduction Marteria - Links - Live im Ostseestadion
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Links - Live im Ostseestadion
Слева - Живой концерт на стадионе «Остзештадион»
Crowds,
Baseline
Толпа,
бас-гитара
Fahr′
vor
mit'm
Fahrrad,
fahr′
vor
im
Jeep
(piep,
piep)
Приезжай
на
велосипеде,
приезжай
на
джипе
(бип,
бип)
Vollkomm'n
egal,
heut
gibt's
Beef
mit
Veganern
Совершенно
без
разницы,
сегодня
говядина
с
веганами
Kommst
du
mit
Carhartt
oder
Louis
V
Придешь
в
Carhartt
или
Louis
V
Macht
kein
Unterschied,
egal
ob
Queen
oder
Drama
Не
имеет
значения,
королева
ты
или
простушка
Vater
beim
Bund,
deine
Mutter
macht
Kunst
Отец
в
армии,
мать
занимается
искусством
Sitzt
in
deinem
Kinderzimmer
mit
Bob-Marley-Lunte
im
Mund
Сидишь
в
своей
детской
с
косячком
Боба
Марли
во
рту
Bist
Rocker
mit
Harley,
Kutte
und
Hund
Рокерша
с
Харлеем,
курткой
и
собакой
Stehst
im
Block
mit
dein′n
Jungs,
mit
Schal
und
Bengalo
vermummt
Стоишь
в
толпе
со
своими
парнями,
с
шарфом
и
файером,
скрывая
лицо
Liebst
du
′nen
Mann,
eine
Frau
oder
beides
Любишь
мужчину,
женщину
или
обоих
Sprichst
du's
aus?
Bleibt
es
dein
Geheimnis?
Скажешь
об
этом?
Или
это
останется
твоим
секретом?
Bist
schlau
oder
peilst
nicht
was
gemeint
ist?
Умная
ты
или
не
понимаешь,
о
чем
речь?
Weißt
wer
dein
Freund
aber
nicht
wer
dein
Feind
ist
Знаешь,
кто
твой
друг,
но
не
знаешь,
кто
твой
враг
Ob
Aktenfresser
und
Vertreter
Офисный
планктон
и
торговые
представители
Pelzträger,
Jäger,
Sea
Shepherd,
Peta
Любители
меха,
охотники,
«Морской
пастырь»,
PETA
Green
Day,
Jimi
Blue
oder
Pink
Green
Day,
Jimi
Blue
или
Pink
Alles
egal,
Hauptsache
links!
Все
равно,
главное
— слева!
Wenn
du
nicht
mehr
weißt
wohin,
dann
geh
links
Если
не
знаешь,
куда
идти,
иди
налево
Folg
keiner
Spur,
folg
nur
dein′m
Instinkt
Не
следуй
ничьему
пути,
следуй
только
своему
инстинкту
Denn
du
machst
das
mit
Links
(mit
Links,
mit
Links)
Ведь
ты
делаешь
это
с
левой
(с
левой,
с
левой)
Machst
das
mit
Links
(mit
Links,
mit
Links)
Делаешь
это
с
левой
(с
левой,
с
левой)
Dein
gutes
Recht
(mit
Links,
mit
Links)
Твое
право
(с
левой,
с
левой)
Mach
einfach
links
(mit
Links,
mit
Links)
Просто
иди
налево
(с
левой,
с
левой)
Denn
du
machst
das
mit
Links
(mit
Links,
mit
Links)
Ведь
ты
делаешь
это
с
левой
(с
левой,
с
левой)
Machst
das
mit
Links
(mit
Links,
mit
Links)
Делаешь
это
с
левой
(с
левой,
с
левой)
Dein
gutes
Recht
(mit
Links,
mit
Links)
Твое
право
(с
левой,
с
левой)
Mach
einfach
links
(mit
Links,
mit
Links)
Просто
иди
налево
(с
левой,
с
левой)
Ah,
heut
hat
der
Wahnsinn
begonn'n
Ах,
сегодня
началось
безумие
Die
Party
startet,
es
regnet
Raki
vom
Balkon
Вечеринка
начинается,
с
балкона
льется
раки
Konfetti
zu
bunt,
die
Haare
zu
blond
Конфетти
слишком
яркое,
волосы
слишком
светлые
Auch
wenn
du
trinkst
bist
der
Arzt
nicht
mehr
kommt
Даже
если
ты
пьешь,
врач
уже
не
приедет
Bleib
zu
Hause,
weil′s
bei
Amazon
alles
gibt
Оставайся
дома,
ведь
на
Amazon
есть
все
Fang
'ne
Anaconda
im
Amazonasgebiet
Поймай
анаконду
в
бассейне
Амазонки
Bist
du
Scientologe
oder
Zeuge
Jehovas?
Ты
саентолог
или
свидетель
Иеговы?
Vollkomm′n
egal,
du
bist
Dope,
wir
sind
Weed
Совершенно
без
разницы,
ты
— кайф,
мы
— дурь
Ob
Nordi,
Südi,
Ossi,
Wessi
Северный,
южный,
восточный,
западный
Bete
zu
Buddha,
Jesus,
Allah
und
zu
Messi
Молись
Будде,
Иисусу,
Аллаху
и
Месси
Glaubst
an
Bigfoot,
den
Yeti
und
Nessie
Веришь
в
снежного
человека,
йети
и
Несси
Oder
bist
als
Flughafen-Busfahrer
happy
Или
счастлива,
работая
водителем
автобуса
в
аэропорту
Ob
Aktenfresser
und
Vertreter
Офисный
планктон
и
торговые
представители
Pelzträger,
Jäger,
Greenpeace,
Peta
Любители
меха,
охотники,
Гринпис,
PETA
Häng'
ab
bei
den
Losern,
häng'
rum
mit
den
Kings
Тусуешься
с
лузерами,
тусуешься
с
королями
Alles
egal,
Hauptsache
links!
Все
равно,
главное
— слева!
Wenn
du
nicht
mehr
weißt
wohin,
dann
geh
links
Если
не
знаешь,
куда
идти,
иди
налево
Folg
keiner
Spur,
folg
nur
dein′m
Instinkt
Не
следуй
ничьему
пути,
следуй
только
своему
инстинкту
Denn
du
machst
das
mit
Links
(mit
Links,
mit
Links)
Ведь
ты
делаешь
это
с
левой
(с
левой,
с
левой)
Machst
das
mit
Links
(mit
Links,
mit
Links)
Делаешь
это
с
левой
(с
левой,
с
левой)
Dein
gutes
Recht
(mit
Links,
mit
Links)
Твое
право
(с
левой,
с
левой)
Mach
einfach
links
(mit
Links,
mit
Links)
Просто
иди
налево
(с
левой,
с
левой)
Denn
du
machst
das
mit
Links
(mit
Links,
mit
Links)
Ведь
ты
делаешь
это
с
левой
(с
левой,
с
левой)
Machst
das
mit
Links
(mit
Links,
mit
Links)
Делаешь
это
с
левой
(с
левой,
с
левой)
Dein
gutes
Recht
(mit
Links,
mit
Links)
Твое
право
(с
левой,
с
левой)
Mach
einfach
links
(mit
Links,
mit
Links)
Просто
иди
налево
(с
левой,
с
левой)
Ob
Skater
mit
Chucks,
ob
Atze,
Sprayer
Скейтер
в
кедах,
гопник,
граффитист
Afro
oder
Glatze,
Lack
und
Leder
Афро
или
лысина,
лак
и
кожа
Baller
dir
die
Nase
weg
wie
die
Sphinx
Внюхай
себе
нос,
как
у
Сфинкса
Alles
egal,
Hauptsache
links!
Все
равно,
главное
— слева!
To
the
left,
to
the
left
Налево,
налево
To
the
left,
to
the
left
Налево,
налево
To
the
left,
to
the
left
Налево,
налево
To
the
left,
to
the
left
Налево,
налево
To
the
left,
to
the
left
Налево,
налево
To
the
left,
to
the
left
Налево,
налево
To
the
left,
to
the
left
Налево,
налево
To
the
left,
to
the
left
Налево,
налево
To
the
left,
to
the
left
Налево,
налево
To
the
left,
to
the
left
Налево,
налево
To
the
left,
to
the
left
Налево,
налево
To
the
left,
to
the
left
Налево,
налево
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): David Conen, Marten Laciny, Dirk Heinz Berger, Vincent Schlippenbach Von, Sway Clarke
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.