Marteria - Links - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Marteria - Links




Links
Налево
Crowds, Baseline
Толпа, Бейслайн
Yeah
Ага
Fahr' vor mit'm Fahrrad, fahr' vor im Jeep (piep, piep)
Гони на велике, гони на джипе (пип, пип)
Vollkomm'n egal, heut gibt's Beef mit Veganern
Совершенно по барабану, сегодня говядина с веганами
Kommst du mit Carhartt oder Louis V
Придешь в Carhartt или Louis V
Macht kein Unterschied, egal ob Queen oder Drama
Без разницы, королева ты или простушка
Vater beim Bund, deine Mutter macht Kunst
Отец в армии, твоя мать занимается искусством
Sitzt in deinem Kinderzimmer mit Bob-Marley-Lunte im Mund
Сидишь в своей детской с косяком Bob Marley во рту
Bist Rocker mit Harley, Kutte und Hund
Рокерша с Harley, косухой и собакой
Stehst im Block mit dein'n Jungs, mit Schal und Bengalo vermummt
Стоишь в квартале со своими парнями, с шарфом и файером, скрывая лицо
Liebst du 'nen Mann, eine Frau oder beides
Любишь мужчину, женщину или обоих
Sprichst du's aus? Bleibt es dein Geheimnis?
Скажешь об этом? Останется ли это твоим секретом?
Bist schlau oder peilst nicht was gemeint ist?
Умная или не понимаешь, о чем речь?
Weißt wer dein Freund aber nicht wer dein Feind ist
Знаешь, кто твой друг, но не знаешь, кто твой враг
Ob Aktenfresser und Vertreter
Офисный планктон и торговые представители
Pelzträger, Jäger, Sea Shepherd, Peta
Любители меха, охотники, Sea Shepherd, Peta
Green Day, Jimi Blue oder Pink
Green Day, Jimi Blue или Pink
Alles egal, Hauptsache links!
Всё равно, главное налево!
Wenn du nicht mehr weißt wohin, dann geh links
Если не знаешь, куда идти, иди налево
Folg keiner Spur, folg nur dein'm Instinkt
Не следуй ничьим следам, следуй только своему инстинкту
Denn du machst das mit Links (mit Links, mit Links)
Ведь ты делаешь это играючи (играючи, играючи)
Machst das mit Links (mit Links, mit Links)
Делаешь это играючи (играючи, играючи)
Dein gutes Recht (mit Links, mit Links)
Твоё законное право (играючи, играючи)
Mach einfach links (mit Links, mit Links)
Просто иди налево (играючи, играючи)
Denn du machst das mit Links (mit Links, mit Links)
Ведь ты делаешь это играючи (играючи, играючи)
Machst das mit Links (mit Links, mit Links)
Делаешь это играючи (играючи, играючи)
Dein gutes Recht (mit Links, mit Links)
Твоё законное право (играючи, играючи)
Mach einfach links (mit Links, mit Links)
Просто иди налево (играючи, играючи)
Ah, heut hat der Wahnsinn begonn'n
Ах, сегодня началось безумие
Die Party startet, es regnet Raki vom Balkon
Вечеринка начинается, с балкона льется раки
Konfetti zu bunt, die Haare zu blond
Конфетти слишком яркое, волосы слишком светлые
Auch wenn du trinkst bist der Arzt nicht mehr kommt
Даже если ты пьешь, врач уже не придет
Bleib zu Hause, weil's bei Amazon alles gibt
Оставайся дома, ведь на Amazon есть всё
Fang 'ne Anaconda im Amazonasgebiet
Поймай анаконду в бассейне Амазонки
Bist du Scientologe oder Zeuge Jehovas?
Ты саентолог или свидетель Иеговы?
Vollkomm'n egal, du bist Dope, wir sind Weed
Совершенно по барабану, ты крутая, мы трава
Ob Nordi, Südi, Ossi, Wessi
Северный, южный, восточный, западный
Bete zu Buddha, Jesus, Allah und zu Messi
Молись Будде, Иисусу, Аллаху и Месси
Glaubst an Bigfoot, den Yeti und Nessie
Веришь в снежного человека, йети и Несси
Oder bist als Flughafen-Busfahrer happy
Или счастлива, работая водителем автобуса в аэропорту
Ob Aktenfresser und Vertreter
Офисный планктон и торговые представители
Pelzträger, Jäger, Greenpeace, Peta
Любители меха, охотники, Greenpeace, Peta
Häng' ab bei den Losern, häng' rum mit den Kings
Тусуйся с неудачниками, тусуйся с королями
Alles egal, Hauptsache links!
Всё равно, главное налево!
Wenn du nicht mehr weißt wohin, dann geh links
Если не знаешь, куда идти, иди налево
Folg keiner Spur, folg nur dein'm Instinkt
Не следуй ничьим следам, следуй только своему инстинкту
Denn du machst das mit Links (mit Links, mit Links)
Ведь ты делаешь это играючи (играючи, играючи)
Machst das mit Links (mit Links, mit Links)
Делаешь это играючи (играючи, играючи)
Dein gutes Recht (mit Links, mit Links)
Твоё законное право (играючи, играючи)
Mach einfach links (mit Links, mit Links)
Просто иди налево (играючи, играючи)
Denn du machst das mit Links (mit Links, mit Links)
Ведь ты делаешь это играючи (играючи, играючи)
Machst das mit Links (mit Links, mit Links)
Делаешь это играючи (играючи, играючи)
Dein gutes Recht (mit Links, mit Links)
Твоё законное право (играючи, играючи)
Mach einfach links (mit Links, mit Links)
Просто иди налево (играючи, играючи)
Ob Skater mit Chucks, ob Atze, Sprayer
Скейтерша в кедах, гопница, художница граффити
Afro oder Glatze, Lack und Leder
Афро или лысина, лак и кожа
Baller dir die Nase weg wie die Sphinx
Внюхай себе нос, как Сфинкс
Alles egal, Hauptsache links!
Всё равно, главное налево!
To the left, to the left
Налево, налево
To the left, to the left
Налево, налево
To the left, to the left
Налево, налево
To the left, to the left
Налево, налево
To the left, to the left
Налево, налево
To the left, to the left
Налево, налево
To the left, to the left
Налево, налево
To the left, to the left
Налево, налево
To the left, to the left
Налево, налево
To the left, to the left
Налево, налево
To the left, to the left
Налево, налево
To the left, to the left
Налево, налево





Writer(s): David Conen, Vincent Graf Schlippenbach, Dirk Heinz Berger, Marten Laciny, Steve Clarke


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.