Paroles et traduction Marteria - Louis
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Du
bist
der
erste
Tag
für
mich
You
are
the
first
day
for
me
Alles
vor
dir
war
der
Welt
nicht
genug
Everything
before
you
wasn't
enough
for
the
world
Das
Leben
kann
hart
sein
Life
can
be
hard
Glaub
mir,
wenn
ich
sag
es
wird
alles
gut
Believe
me
when
I
say
everything
will
be
alright
Du
bist
der
erste
Tag
für
mich
You
are
the
first
day
for
me
Alles
vor
dir
war
der
Welt
nicht
genug
Everything
before
you
wasn't
enough
for
the
world
Das
Leben
kann
hart
sein
Life
can
be
hard
Glaub
mir,
wenn
ich
sag
es
wird
alles
gut
Believe
me
when
I
say
everything
will
be
alright
Wann
ist
ein
Mann
ein
Mann?
When
is
a
man
a
man?
Mein
Blick
zieht
sie
aus,
ihr
Blick
zieht
mich
an
My
gaze
undresses
her,
her
gaze
attracts
me
Deine
Mama
riskiert
ne
dicke
Lippe
Your
mom
risks
a
fat
lip
Friedrichshain,
Kreuzbergstyle,
voll
in
die
Mitte
Friedrichshain,
Kreuzberg
style,
right
in
the
middle
Und
du
kommst
aus
mir
rausgeschossen
And
you
come
shooting
out
of
me
Zusamm′
mit
all
den
andern
kleinen
Schwerverbrechern
ausgebrochen
Breaking
out
together
with
all
the
other
little
villains
Fängst
an
zu
kraulen,
schwimmst
alle
über'n
Haufen
You
start
to
crawl,
swim
over
everyone
Mit
zwei
schwarzen
Streifen
unter
deinen
Augen
With
two
black
stripes
under
your
eyes
Die
letzten
tausend,
sind
zu
faul
müssen
Pause
machen
The
last
thousand,
are
too
lazy,
need
to
take
a
break
Ein
Haufen
Kaulquappen,
die
sich
aufs
Maul
packen
A
bunch
of
tadpoles,
grabbing
each
other's
mouths
Louis,
die
Nummer
ein
ist
vergeben
Louis,
number
one
is
taken
Du
hast
es
geschafft,
willkommen
im
Leben
You
made
it,
welcome
to
life
Das
erste
Ultraschall-Bild,
du
bist
kaum
zu
sehen
The
first
ultrasound
image,
you
can
barely
be
seen
Auf
dem
zweiten
sieht
man
wie
du
versuchst
die
Faust
zu
heben
On
the
second
one,
you
can
see
how
you
try
to
raise
your
fist
Sehen
das
dritte,
kaufen
dein
Kinderzimmer
We
see
the
third
one,
buy
your
nursery
Auf
dem
vierten
zeigst
du
uns
deinen
Mittelfinger
On
the
fourth
one,
you
show
us
your
middle
finger
Wellnessbereich,
saubere
Luft
Wellness
area,
clean
air
Hotel
Mama,
fünf
Sterne
Plus
Hotel
Mama,
five
stars
plus
Entscheidest
aus′m
Bauch
heraus,
pinkelst
im
stehen
You
decide
from
the
gut,
pee
standing
up
Meine
Gedanken
von
Windeln
verweht
My
thoughts
blown
away
by
diapers
Ne
Schwester
ruft
an,
jetzt
oder
nie
Your
sister
calls,
now
or
never
Du
bist
wie
dein
Dad,
du
kommst
viel
zu
früh
You're
like
your
dad,
you
come
way
too
early
Freitag
der
Dreizehnte,
guck
dich
an
Friday
the
thirteenth,
look
at
you
54
Zentimeter,
3.600
Gramm
54
centimeters,
3,600
grams
Du
bist
der
erste
Tag
für
mich
You
are
the
first
day
for
me
Alles
vor
dir
war
der
Welt
nicht
genug
Everything
before
you
wasn't
enough
for
the
world
Das
Leben
kann
hart
sein
Life
can
be
hard
Glaub
mir,
wenn
ich
sag
es
wird
alles
gut
Believe
me
when
I
say
everything
will
be
alright
Doch
jetzt
bist
du
weg,
ich
bin
allein
But
now
you're
gone,
I'm
alone
Schreib
dir
kein'
Brief,
nein
ich
schreib
dir
diese
Zeilen
I'm
not
writing
you
a
letter,
no,
I'm
writing
you
these
lines
Und
diese
Welt
wird
immer
kleiner,
heute
steh
ich
vor'm
Abhang
And
this
world
is
getting
smaller
and
smaller,
today
I'm
standing
at
the
edge
Morgen
bin
ich
′n
Schritt
weiter
Tomorrow
I'll
be
one
step
further
Der
erste
große
Schnitt
in
meinem
Lebenslauf
The
first
big
cut
in
my
resume
Der
große
Plan
hängt
an
′nem
Fallschirm
und
geht
nicht
auf
The
big
plan
hangs
on
a
parachute
and
doesn't
open
Dein
Papa
riskiert
ne
dicke
Lippe
Your
dad
risks
a
fat
lip
Wenn
zwei
sich
streiten
leidet
der
Dritte
When
two
people
fight,
the
third
suffers
Doch
ich
bring
dich
zum
Fußball,
bezahl
deine
Tattoos
But
I'll
take
you
to
soccer,
pay
for
your
tattoos
Ach,
wenns
sein
muss
kauf
ich
dir
Ballettschuhe
Oh,
if
I
have
to,
I'll
buy
you
ballet
shoes
Und
wenn
jemand
anders
will,
dass
du
"Daddy"
sagst
And
if
someone
else
wants
you
to
say
"Daddy"
Sagst
du
einfach:
"Mein
Daddy
ist
Marteria"
Just
say:
"My
daddy
is
Marteria"
Wenn
dein
Direktor
dich
von
der
Schule
schmeißen
will
If
your
principal
wants
to
kick
you
out
of
school
Hat
zwei
Wochen
später
deine
Schule
keinen
Direktor
mehr
Two
weeks
later,
your
school
will
have
no
principal
Louis
bald
hab
ich
dich
wieder,
Deutschlands
neue
Nummer
zehen
ist
ein
Berliner
Louis,
soon
I'll
have
you
back,
Germany's
new
number
ten
is
a
Berliner
Du
bist
der
erste
Tag
für
mich
You
are
the
first
day
for
me
Alles
vor
dir
war
der
Welt
nicht
genug
Everything
before
you
wasn't
enough
for
the
world
Das
Leben
kann
hart
sein
Life
can
be
hard
Glaub
mir,
wenn
ich
sag
es
wird
alles
gut
Believe
me
when
I
say
everything
will
be
alright
Du
bist
der
erste
Tag
für
mich
You
are
the
first
day
for
me
Alles
vor
dir
war
der
Welt
nicht
genug
Everything
before
you
wasn't
enough
for
the
world
Das
Leben
kann
hart
sein
Life
can
be
hard
Glaub
mir,
wenn
ich
sag
es
wird
alles
gut
Believe
me
when
I
say
everything
will
be
alright
Du
bist
der
erste
Tag
für
mich
You
are
the
first
day
for
me
Alles
vor
dir
war
der
Welt
nicht
genug
Everything
before
you
wasn't
enough
for
the
world
Das
Leben
kann
hart
sein
Life
can
be
hard
Glaub
mir,
wenn
ich
sag
es
wird
alles
gut
Believe
me
when
I
say
everything
will
be
alright
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Conen David, Graf Schlippenbach Vincent, Laciny Marten, Berger Dirk Heinz, Renner Ruth Maria
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.