Paroles et traduction Marteria - OMG! - Live im Ostseestadion
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
OMG! - Live im Ostseestadion
OMG! - Live at Ostseestadion
Will
da
Oben
rein,
mal
sehn
wie
ich's
mach
Wanna
get
up
there,
see
how
I
make
it
Ich
will
ja
gut
sein,
auch
wenns
nicht
immer
klappt
I
want
to
be
good,
even
if
it
doesn't
always
work
out
Lauf
durch
die
Straßen
im
Winter
verteil
Schuhe
und
Brot
Walking
the
streets
in
winter,
handing
out
shoes
and
bread
Mädels
und
Jungs
dieses
Leben
ist
kein
U-Bahnhof
Girls
and
boys,
this
life
is
not
a
subway
station
Fahr
mit
nem
eigenen
Wagen
über
die
CSD,
Drive
my
own
car
through
the
CSD
parade,
Schmeiß
Gummis
in
die
Menge
und
schrei:
"Gay
OK!"
Throw
condoms
into
the
crowd
and
scream:
"Gay
OK!"
Mach
was
du
willst,
auch
wenns
keinen
bewegt,
keiner
versteht
Do
what
you
want,
even
if
no
one
cares,
no
one
understands
Wohn
mit
ner
Blonden
und
ner
Brünetten
in
ner
dreier
Wg
Live
with
a
blonde
and
a
brunette
in
a
three-person
flat
Seh
die
ganzen
Gangster
auf
der
Suche
nach
Sinn
See
all
the
gangsters
searching
for
meaning
Millionen
Einzelkämpfer
wissen
nicht
mehr
wohin
Millions
of
lone
wolves
don't
know
where
to
go
Am
Ende
des
Tunnels
sind
all
die
Lichter
gedimmt
At
the
end
of
the
tunnel,
all
the
lights
are
dimmed
Und
dreht
man
wieder
auf,
machen
die
Lichter
uns
blind
And
if
you
turn
them
back
on,
the
lights
blind
us
Unsere
Götter
sind
Freunde,
warum
sagen
sie's
uns
nicht
Our
gods
are
friends,
why
don't
they
tell
us?
Kommt
einer
vorbei,
dann
ertragen
sie
es
nicht
If
someone
comes
by,
they
can't
stand
it
Also
mach
ich
mir
nen
schönen
Abend,
doch
kann
nicht
schlafen
So
I
make
myself
a
nice
evening,
but
I
can't
sleep
Denn
wieso
oft
stell
ich
mir
diese
eine
Frage:
Because
why
do
I
often
ask
myself
this
one
question:
Oh
mein
Gott
dieser
Himmel
Oh
my
God,
this
heaven
Wie
komm
ich
da
bloß
rein?
How
do
I
get
in?
Oh
mein
Gott
dieser
Himmel
Oh
my
God,
this
heaven
Wo
zur
Hölle
soll
das
sein?
Where
the
hell
is
it?
Oh
mein
Gott
dieser
Himmel
Oh
my
God,
this
heaven
Wie
komm
ich
da
bloß
rein?
How
do
I
get
in?
Oh
mein
Gott
dieser
Himmel
Oh
my
God,
this
heaven
Wo
zum
Teufel
soll
der
sein?
Where
the
devil
is
it?
Will
da
Oben
rein,
wie
soll
das
gehen?
Want
to
get
up
there,
how
is
that
supposed
to
work?
Muss
ich
sein
wie
Mohammed,
Buddha
oder
Kanye?
Do
I
have
to
be
like
Muhammad,
Buddha
or
Kanye?
Kann
die
Zeichen
nicht
sehn,
kann
kein
einziges
Gebet
I
can't
see
the
signs,
can't
say
a
single
prayer
Find
einfach
keine
Ruh
und
jeder
Beichtstuhl
ist
belegt
Just
can't
find
peace
and
every
confessional
is
occupied
Ich
bin
jetzt
30,
keine
Angst
ich
heirate
bald
I'm
30
now,
don't
worry,
I'll
get
married
soon
Brüder
und
Schwester
stellt
schon
mal
das
Weihwasser
kalt
Brothers
and
sisters,
get
the
holy
water
cold
Die
Welt
zu
verändern,
alles
liegt
in
meiner
Gewalt
Changing
the
world,
it's
all
in
my
power
Will
Frieden
verbreiten,
hab
immer
meine
Pfeife
dabei
I
want
to
spread
peace,
always
have
my
pipe
with
me
Seh'
die
ganzen
Emos
auf
der
Suche
nach
Sinn
See
all
the
emos
searching
for
meaning
Doch
ich
weiß,
ich
bin
für
was
gutes
bestimmt
But
I
know
I'm
destined
for
something
good
Und
in
den
Goldgräberminen
ist
noch
genug
für
mich
drin
And
in
the
gold
mines,
there's
still
enough
for
me
Mein
neues
Haus
sieht
aus,
wie
der
Louvre
von
innen
My
new
house
looks
like
the
Louvre
from
the
inside
Vatikanti
mit
und
Mekka,
wir
feiern
ins
nächste
Jahr
Vatican
City
with
me
and
Mecca,
we'll
celebrate
into
the
next
year
Zum
Dank
schießen
wir
die
Silvesterraketen
in
Arsch
As
a
thank
you,
we'll
shoot
the
New
Year's
Eve
rockets
up
our
asses
Also
mach
ich
mir
nen
schönen
Abend,
doch
kann
nicht
schlafen
So
I
make
myself
a
nice
evening,
but
I
can't
sleep
Denn
wieso
oft
stell
ich
mir
diese
eine
Frage:
Because
why
do
I
often
ask
myself
this
one
question:
Oh
mein
Gott
dieser
Himmel
Oh
my
God,
this
heaven
Wie
komm
ich
da
bloß
rein?
How
do
I
get
in?
Oh
mein
Gott
dieser
Himmel
Oh
my
God,
this
heaven
Wo
zur
Hölle
soll
das
sein?
Where
the
hell
is
it?
Oh
mein
Gott
dieser
Himmel
Oh
my
God,
this
heaven
Wie
komm
ich
da
bloß
rein?
How
do
I
get
in?
Oh
mein
Gott
dieser
Himmel
Oh
my
God,
this
heaven
Wo
zum
Teufel
soll
der
sein?
Where
the
devil
is
it?
Oh
mein
Gott
dieser
Himmel
Oh
my
God,
this
heaven
Wie
komm
ich
da
bloß
rein?
How
do
I
get
in?
Oh
mein
Gott
dieser
Himmel
Oh
my
God,
this
heaven
Wo
zur
Hölle
soll
das
sein?
Where
the
hell
is
it?
Egal,
ich
lieg
in
ihren
Armen
(Amen)
Doesn't
matter,
I'm
lying
in
your
arms
(Amen)
Ich
lieg
in
ihren
Armen
(Amen)
I'm
lying
in
your
arms
(Amen)
Oh
mein
Gott,
bin
im
Himmel
Oh
my
God,
I'm
in
heaven
Sie
macht
mich
einfach
nur
hiiiiigh
You
just
make
me
so
hiiiiigh
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Conen David, Graf Schlippenbach Vincent, Laciny Marten, Renner Ruth Maria, Berger Dirk
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.