Marteria - OMG! - Live im Ostseestadion - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Marteria - OMG! - Live im Ostseestadion




OMG! - Live im Ostseestadion
О, Боже! - Живое выступление на стадионе Ostseestadion
Yeah
Да
Will da Oben rein, mal sehn wie ich's mach
Хочу туда, наверх, посмотрим, как я это сделаю
Ich will ja gut sein, auch wenns nicht immer klappt
Хочу быть хорошим, даже если не всегда получается
Lauf durch die Straßen im Winter verteil Schuhe und Brot
Иду по улицам зимой, раздаю обувь и хлеб
Mädels und Jungs dieses Leben ist kein U-Bahnhof
Девушки и парни, эта жизнь не станция метро
Fahr mit nem eigenen Wagen über die CSD,
Еду на своей машине по CSD,
Schmeiß Gummis in die Menge und schrei: "Gay OK!"
Бросаю презервативы в толпу и кричу: "Быть геем - нормально!"
Mach was du willst, auch wenns keinen bewegt, keiner versteht
Делай, что хочешь, даже если это никого не трогает, никто не понимает
Wohn mit ner Blonden und ner Brünetten in ner dreier Wg
Живу с блондинкой и брюнеткой в трехкомнатной квартире
Seh die ganzen Gangster auf der Suche nach Sinn
Вижу всех этих гангстеров в поисках смысла
Millionen Einzelkämpfer wissen nicht mehr wohin
Миллионы одиночек не знают, куда идти
Am Ende des Tunnels sind all die Lichter gedimmt
В конце туннеля все огни тусклые
Und dreht man wieder auf, machen die Lichter uns blind
А когда снова включаешь, огни нас слепят
Unsere Götter sind Freunde, warum sagen sie's uns nicht
Наши боги - друзья, почему они нам не говорят?
Kommt einer vorbei, dann ertragen sie es nicht
Если кто-то приходит, они этого не выносят
Also mach ich mir nen schönen Abend, doch kann nicht schlafen
И вот, я устраиваю себе приятный вечер, но не могу уснуть
Denn wieso oft stell ich mir diese eine Frage:
Потому что почему-то я часто задаю себе один и тот же вопрос:
Oh mein Gott dieser Himmel
О, боже мой, эти небеса
Wie komm ich da bloß rein?
Как мне туда попасть?
Oh mein Gott dieser Himmel
О, боже мой, эти небеса
Wo zur Hölle soll das sein?
Где, черт возьми, это место?
Oh mein Gott dieser Himmel
О, боже мой, эти небеса
Wie komm ich da bloß rein?
Как мне туда попасть?
Oh mein Gott dieser Himmel
О, боже мой, эти небеса
Wo zum Teufel soll der sein?
Где, дьявол его дери, оно находится?
Will da Oben rein, wie soll das gehen?
Хочу туда, наверх, как это сделать?
Muss ich sein wie Mohammed, Buddha oder Kanye?
Должен ли я быть как Мухаммед, Будда или Канье?
Kann die Zeichen nicht sehn, kann kein einziges Gebet
Не вижу знаков, не знаю ни одной молитвы
Find einfach keine Ruh und jeder Beichtstuhl ist belegt
Просто не могу найти покоя, и каждая исповедальня занята
Ich bin jetzt 30, keine Angst ich heirate bald
Мне уже 30, не бойтесь, я скоро женюсь
Brüder und Schwester stellt schon mal das Weihwasser kalt
Братья и сестры, приготовьте святую воду
Die Welt zu verändern, alles liegt in meiner Gewalt
Изменить мир - все в моей власти
Will Frieden verbreiten, hab immer meine Pfeife dabei
Хочу распространять мир, всегда ношу с собой свою трубку
Seh' die ganzen Emos auf der Suche nach Sinn
Вижу всех этих эмо в поисках смысла
Doch ich weiß, ich bin für was gutes bestimmt
Но я знаю, что я предназначен для чего-то хорошего
Und in den Goldgräberminen ist noch genug für mich drin
И в золотых приисках еще достаточно для меня
Mein neues Haus sieht aus, wie der Louvre von innen
Мой новый дом изнутри похож на Лувр
Vatikanti mit und Mekka, wir feiern ins nächste Jahr
Ватикан и Мекка, мы празднуем до следующего года
Zum Dank schießen wir die Silvesterraketen in Arsch
В благодарность мы запустим новогодние ракеты в задницу
Also mach ich mir nen schönen Abend, doch kann nicht schlafen
И вот, я устраиваю себе приятный вечер, но не могу уснуть
Denn wieso oft stell ich mir diese eine Frage:
Потому что почему-то я часто задаю себе один и тот же вопрос:
Oh mein Gott dieser Himmel
О, боже мой, эти небеса
Wie komm ich da bloß rein?
Как мне туда попасть?
Oh mein Gott dieser Himmel
О, боже мой, эти небеса
Wo zur Hölle soll das sein?
Где, черт возьми, это место?
Oh mein Gott dieser Himmel
О, боже мой, эти небеса
Wie komm ich da bloß rein?
Как мне туда попасть?
Oh mein Gott dieser Himmel
О, боже мой, эти небеса
Wo zum Teufel soll der sein?
Где, дьявол его дери, оно находится?
Yeah
Да
Oh mein Gott dieser Himmel
О, боже мой, эти небеса
Wie komm ich da bloß rein?
Как мне туда попасть?
Oh mein Gott dieser Himmel
О, боже мой, эти небеса
Wo zur Hölle soll das sein?
Где, черт возьми, это место?
Egal, ich lieg in ihren Armen (Amen)
Неважно, я лежу в твоих объятиях (Аминь)
Ich lieg in ihren Armen (Amen)
Я лежу в твоих объятиях (Аминь)
Oh mein Gott, bin im Himmel
О, боже мой, я на небесах
Sie macht mich einfach nur hiiiiigh
Ты просто делаешь меня таким кайфовым





Writer(s): Conen David, Graf Schlippenbach Vincent, Laciny Marten, Renner Ruth Maria, Berger Dirk


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.