Marteria - Welt der Wunder - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Marteria - Welt der Wunder




Welt der Wunder
World of Wonders
Die Wellen die du siehst schlagen gegen diese Felsen
The waves you see crash against these rocks
Seit drei Milliarden Jahren
For three billion years
Ob sie uns bemerken oder ob sie sich an irgendwas erinnern
Whether they notice us or remember anything
Wir waren schon einmal kurz da
We were briefly here once before
Haben alles getan
Did everything
Es hat endlich geklappt
It finally worked
Halten etwas auf dem Arm das so aussieht wie wir
Holding something in our arms that looks just like us
Es wird doppelt so schön
It will be twice as beautiful
Es wird doppelt so viel
It will be twice as much
Wenn ich es teile mit dir unendliche weiten
When I share it with you infinite expanses
Wir schicken Roboter auf reisen
We send robots on journeys
Bringt uns was Schönes mit
Bring us something beautiful
Wir schrieben lassen es in Flaschen treiben
We wrote let it drift in bottles
Bestimmt gibt′s ne' Nachricht zurück
There must be a message back
Wir wachen auf mit Sorgen
We wake up with worries
Wachen auf mit Falten
Wake up with wrinkles
Wachen auf mit ′nem Lächeln im Gesicht
Wake up with a smile on our face
Jemand geht, wir holen Wasser
Someone leaves, we fetch water
Löschen sein Feuer
Extinguish his fire
Trotzdem vergessen wir ihn nicht
Still, we don't forget him
Denn wir leben auf einem Blauen Planeten
Because we live on a blue planet
Der sich um einen Feuerball dreht
That revolves around a fireball
Mit 'nem Mond der die Meere bewegt
With a moon that moves the seas
Und du glaubst nicht an Wunder
And you don't believe in miracles
Und du glaubst nicht an Wunder
And you don't believe in miracles
Und ein Schmetterling schlägt seine Flügel
And a butterfly flaps its wings
Die ganze Erdkugel bebt
The whole globe trembles
Wir haben überlebt
We survived
Und du glaubst nicht an Wunder
And you don't believe in miracles
Und du glaubst nicht an Wunder
And you don't believe in miracles
Wir sind so weit auseinander
We are so far apart
Doch fühlen uns so nah
Yet we feel so close
Spreche deine Sprache nicht doch versteh jedes Wort
I don't speak your language but I understand every word
Ich muss nur kurz an dich denken
I just have to think of you for a moment
Das Telefon klingelt
The phone rings
Es bleibt ein Mystischer Ort
It remains a mystical place
Lawinen aus Metall rollen jeden Morgen durch die Stadt
Avalanches of metal roll through the city every morning
An unseren Fenstern vorbei
Past our windows
Mama erde trägt Klunk schmückt sich mit brillant
Mother Earth wears bling adorns herself with diamonds
Wir rauben sie aus und bestimmen einen Preis
We rob her and set a price
Wir sind Schwarz, wir sind Weiß, wir sind Grün
We are black, we are white, we are green
Und Gelb, Blau, Grau oder Rot
And yellow, blue, grey or red
Wir sind mal Hendricks, Mozart, Biggy, Queens of the Stone Age und Depeche Mode
We are sometimes Hendricks, Mozart, Biggie, Queens of the Stone Age and Depeche Mode
Wir gucken bis zum Urknall
We look all the way to the Big Bang
Ich kann hören wie dein Herz tobt
I can hear your heart racing
Egal ob wir fallen oder aufsteigen
Whether we fall or rise
Du hast doch schon mal gewonnen
You've already won once
Gegen Millionen die so waren wie du
Against millions who were just like you
Das muss doch ausreichen, man
That must be enough, man
Wir leben auf einem Blauen Planeten
We live on a blue planet
Der sich um einen Feuerball dreht
That revolves around a fireball
Mit 'nem Mond der die Meere bewegt
With a moon that moves the seas
Und du glaubst nicht an Wunder
And you don't believe in miracles
Und du glaubst nicht an Wunder
And you don't believe in miracles
Und ein Schmetterling schlägt seine Flügel
And a butterfly flaps its wings
Die ganze Erdkugel bebt
The whole globe trembles
Wir haben überlebt
We survived
Und du glaubst nicht an Wunder
And you don't believe in miracles
Und du glaubst nicht an Wunder
And you don't believe in miracles
Wir leben auf einem Blauen Planeten
We live on a blue planet
Der sich um einen Feuerball dreht
That revolves around a fireball
Mit ′nem Mond der die Meere bewegt
With a moon that moves the seas
Und du glaubst nicht an Wunder
And you don't believe in miracles
Und du glaubst nicht an Wunder
And you don't believe in miracles
Und ein Schmetterling schlägt seine Flügel
And a butterfly flaps its wings
Die ganze Erdkugel bebt
The whole globe trembles
Wir haben überlebt
We survived
Und du glaubst nicht an Wunder
And you don't believe in miracles
Und du glaubst nicht an Wunder
And you don't believe in miracles





Writer(s): David Conen, Vincent Graf Schlippenbach, Dirk Heinz Berger, Marten Laciny, Mario Wesser


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.