Paroles et traduction Martha - Brutalism by the River (arrhythmia)
Kathy,
I
love
this
kid
Кэти,
я
люблю
этого
парня.
Runs
so
much
faster
than
I
ever
did
Бежит
намного
быстрее,
чем
я
когда-либо.
Crossed
the
globe
and
started
as
an
intern
Пересек
земной
шар
и
начал
стажером.
At
an
indie
label
in
a
downturn
На
инди
лейбле
в
период
спада
Folded
over
the
corner
of
the
page
Сложенный
в
угол
страницы.
Lit
the
spark
and
stormed
the
stage
Зажег
искру
и
ворвался
на
сцену.
Left
your
friends
in
Fortitude
Valley
Ты
оставил
своих
друзей
в
долине
Фортитьюд.
Joined
a
band
and
nailed
the
finale
Присоединился
к
группе
и
прибил
финал.
Oh,
oh,
oh,
oh-whoa
О-О-О-О-О-О-О-о!
Oh,
oh,
oh,
oh-whoa
О-О-О-О-О-О-О-о!
Oh,
oh,
oh,
oh-whoa
О-О-О-О-О-О-О-о!
My
heart
was
in
arrhythmia
when
I
saw
you
Когда
я
увидел
тебя,
мое
сердце
забилось.
Standing
silhouetted
on
Maple
Avenue
Силуэт
на
Мейпл
Авеню.
I
felt
trouble
brewing,
I
felt
the
planet
shake
Я
чувствовал,
что
назревает
беда,
я
чувствовал,
как
сотрясается
планета.
But
I
went
along
anyway
Но
я
все
равно
пошел.
In
the
hazy
orange
light
В
туманном
оранжевом
свете
...
Underneath
the
viaduct
that
night
Той
ночью
под
виадуком.
I
had
to
change
my
tune
to
spare
my
blushes
Мне
пришлось
сменить
тон,
чтобы
не
краснеть.
If
this
were
a
movie
and
this
was
the
start
Если
бы
это
был
фильм,
и
это
было
бы
началом
...
Would
it
be
a
cliché
part?
Будет
ли
это
клише?
Cause
I
am
far
too
old
for
foolish
crushes
Потому
что
я
слишком
стар
для
глупых
увлечений.
And
my
heart
was
in
arrhythmia
when
I
saw
you
И
мое
сердце
билось,
когда
я
увидел
тебя.
Standing
silhouetted
on
Maple
Avenue
Силуэт
на
Мейпл
Авеню.
I
felt
trouble
brewing,
I
felt
the
planet
shake
Я
чувствовал,
что
назревает
беда,
я
чувствовал,
как
сотрясается
планета.
But
I
went
along
anyway
Но
я
все
равно
пошел.
So
come
and
visit
for
the
weekend
Так
что
приезжай
в
гости
на
выходные
Brutalism
by
the
river
with
a
new
friend
Брутализм
у
реки
с
новым
другом
No
secrets,
no
shame
Никаких
секретов,
никакого
стыда.
Falling
in
love
is
a
dangerous
game
to
play
Влюбленность-опасная
игра.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Martha
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.