Martha - Lucy Shone a Light on You - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Martha - Lucy Shone a Light on You




Lucy Shone a Light on You
Люси пролила на тебя свет
Baby, there was nowhere you could run
Детка, тебе некуда было бежать
Nothing you could do
Ты ничего не мог поделать
She knew better, sold your old sweater
Она знала лучше, продала твой старый свитер
Lucy shone a light on you
Люси пролила на тебя свет
Oh, Lucy shone a light on you
О, Люси пролила на тебя свет
Lucy's ex had a facial scar in the shape of a crescent moon
У бывшего Люси был шрам на лице в форме полумесяца
And he'd sit on his own on a stool by the bar
И он сидел один на стуле у барной стойки
And waste away his afternoon
И тратил впустую свой день
When her career finally got in gear and the money started rolling in
Когда ее карьера наконец-то пошла в гору, и деньги потекли рекой
Lucy knew that time was due for him to hassle her again
Люси знала, что ему пора снова ее донимать
You've got to hand it to him this time
Надо отдать ему должное на этот раз
Always thinking about the pound signs
Всегда думает о фунтах стерлингов
Digging for another goldmine
Копает в поисках еще одной золотой жилы
Baby, there was nowhere you could run
Детка, тебе некуда было бежать
Nothing you could do
Ты ничего не мог поделать
She knew better, sold your old sweater
Она знала лучше, продала твой старый свитер
Lucy shone a light on you
Люси пролила на тебя свет
Oh, Lucy shone a light on you
О, Люси пролила на тебя свет
Lucy sighed and threw her buzzing phone on to the bed
Люси вздохнула и бросила свой жужжащий телефон на кровать
Just like clockwork, he was back
Как по часам, он вернулся
And interfering with her head
И вмешивался в ее голову
Haunting her with compliments
Преследует ее комплиментами
Acting like nothing's changed
Ведет себя так, будто ничего не изменилось
But she'd hung new posters on her walls
Но она повесила на стены новые плакаты.
And now the dog don't remember his name
А теперь собака не помнит его имени
You've got to hand it to him this time
Надо отдать ему должное на этот раз
Always thinking about the pound sign
Всегда думает о фунте стерлингов
Always digging for another goldmine
Всегда в поисках очередной золотой жилы
She dug out an old story
Она откопала старую историю
Called 'The Void Behind Your Eyes'
Под названием «Пустота за твоими глазами»
"I need another point of view
«Мне нужна другая точка зрения
So call me when you've read this through"
Так что позвони мне, когда закончишь читать»
He was a mediocre fella
Он был посредственным парнем
And she was sitting on a hit sci-fi best seller
А она сидела над хитом научной фантастики
A terrible tale of cosmic dread
Страшная история о космическом ужасе
Worse than the darkest thoughts inside his head
Хуже самых темных мыслей в его голове
He was a coward, he was a coward
Он был трусом, он был трусом
He was selfish, cheap and mean
Он был эгоистичным, жадным и подлым
When he read the words inside
Когда он читал слова внутри
Something deep within him died
Что-то глубоко внутри него умерло
Yeah, he glazed over at the eyes, manic laughter filled his mind
Да, у него затуманился взгляд, маниакальный смех наполнил его разум
Don't waste your time (Don't waste your time)
Не трать свое время (не трать свое время)
Your time on me (Your time on me)
Твое время на меня (Твое время на меня)
It's clear I'm not your ideal company
Ясно, что я не твоя идеальная компания
Don't waste your time (Don't waste your time)
Не трать свое время (не трать свое время)
Your time on me (Your time on me)
Твое время на меня (Твое время на меня)
It's clear I'm not your ideal company
Ясно, что я не твоя идеальная компания





Writer(s): Martha


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.