Martha Heredia - Para Toda la Vida (Urban Version) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Martha Heredia - Para Toda la Vida (Urban Version)




Para Toda la Vida (Urban Version)
На всю жизнь (Городская версия)
Ummmm
Мммм
Hoy espere tu llamada como antes,
Сегодня я ждала твоего звонка, как раньше,
Planie de todo para recuperate y no quieres poner de tu parte y se
Планировала всё, чтобы вернуть тебя, но ты не хочешь прилагать усилий, и я знаю,
Que mi telefóno no va a sonar,
Что мой телефон не зазвонит,
Y que tampoco te voy a recupar,
И что я тебя не верну,
Pero se que siempre vas a recordarte de mi.
Но я знаю, что ты всегда будешь помнить обо мне.
De las locuras que hacíamos juntos de los dias en que el mar fue
О наших безумствах, о днях, когда море было
Testigo de lo que hicimos a la hora de amar y de las lágrimas que
Свидетелем нашей любви, и о слезах, которые
Corrieron por mis mejillas,
Текли по моим щекам,
Cuando te dije que te iba a amar
Когда я сказала, что буду любить тебя
Para toda la vida, para toda la vida.
На всю жизнь, на всю жизнь.
Si han pasado los años y yo puedo decir que no deje de quererte,
Прошли годы, и я могу сказать, что не перестала любить тебя,
Porque en cada sitio siempre estas presente,
Потому что ты всегда присутствуешь повсюду,
Y se que mi telefóno no va a sonar y que tampoco te
И я знаю, что мой телефон не зазвонит, и что я тебя
Voy a recupar, pero se que siempre vas a recordarte de mi.
Не верну, но я знаю, что ты всегда будешь помнить обо мне.
De las locuras que hacíamos juntos de los dias en que el mar fue
О наших безумствах, о днях, когда море было
Testigo de lo que hicimos a la hora de amar y de las lágrimas que
Свидетелем нашей любви, и о слезах, которые
Corrieron por mis mejillas cuando te dije que te
Текли по моим щекам, когда я сказала, что буду
Iba a amar para toda la vida, para toda la vida.
Любить тебя на всю жизнь, на всю жизнь.
Ah ah ah ah ah ah
А-а-а-а-а-а
Estoy segura de que por siempre tu te vas a recodar de las locuras
Я уверена, что ты навсегда запомнишь наши безумства,
Que hacíamos juntos de los dias en que el mar fue testigo de lo que
Дни, когда море было свидетелем нашей любви, и слезы,
Hicimos a la hora de amar y de las locuras que corrieron por mis
Которые текли по моим щекам, когда я сказала, что буду
Mejillas cuando te dije que te iba a
Любить тебя
Amar para toda la vida, para toda la vida.
На всю жизнь, на всю жизнь.





Writer(s): Martha Rosely Heredia Rivas


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.