Martha Mavroidi - Krata Gia To Telos - traduction des paroles en allemand

Krata Gia To Telos - Martha Mavroiditraduction en allemand




Krata Gia To Telos
Behalte für das Ende
Κράτα για το τέλος - 1996
Behalte für das Ende - 1996
Στίχοι
Text
Ηλίας Κατσούλης
Ilias Katsoulis
Παντελής Θαλασσινός
Pantelis Thalassinos
Κράτα για το τέλος το πιο ψυχρό σου βλέμμα
Behalte für das Ende deinen kältesten Blick,
εκείνο που αφήνει τον έρωτα μισό
den, der die Liebe halb zurücklässt,
μήπως και πονέσω κι έτσι να μπορέσω
damit ich vielleicht Schmerz empfinde und so fähig bin,
να φύγω και να νιώθω βαθιά πως σε μισώ
zu gehen und tief in mir zu fühlen, dass ich dich hasse.
Κράτα κι ένα ποτηράκι
Behalte auch ein kleines Glas
για το πιο πικρό φαρμάκι
für das bitterste Gift,
να το πιω κι απ την καρδιά μου
damit ich es trinke und dir von Herzen
να σου ευχηθώ
wünsche:
Καλή τύχη γεια χαρά σου
Viel Glück, leb wohl,
μην πετάς τα όνειρά σου
wirf deine Träume nicht weg,
μην τα βρω ποτέ στο δρόμο
damit ich sie niemals auf meinem Weg finde
και σε λυπηθώ
und dich bemitleide.
Κράτα για το τέλος το πιο μεγάλο μίσος
Behalte für das Ende den größten Hass,
τότε μόνο ίσως μπορεί να σ' αρνηθώ
nur dann kann ich dich vielleicht ablehnen,
να μπορώ να λέω κοίτα με δεν κλαίω
kann ich sagen, schau mich an, ich weine nicht,
πως έμαθα να χάνω αλλά δε θα χαθώ
dass ich gelernt habe zu verlieren, aber ich werde nicht verloren gehen.
Κράτα κι ένα ποτηράκι
Behalte auch ein kleines Glas
για το πιο πικρό φαρμάκι
für das bitterste Gift,
να το πιω κι απ την καρδιά μου
damit ich es trinke und dir von Herzen
να σου ευχηθώ
wünsche:
Καλή τύχη γεια χαρά σου
Viel Glück, leb wohl,
μην πετάς τα όνειρά σου
wirf deine Träume nicht weg,
μην τα βρω ποτέ στο δρόμο
damit ich sie niemals auf meinem Weg finde
και σε λυπηθώ
und dich bemitleide.





Writer(s): Ilias Katsoulis, Pandelis Thalassinos


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.