Martha Reeves & The Vandellas - If I Had a Hammer - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Martha Reeves & The Vandellas - If I Had a Hammer




Oooooh, oooooh, oooooh, oooooh
ООО, ООО, ООО, ООО, ООО
Oooooh, oooooh, oooooh, oooooh
ООО, ООО, ООО, ООО, ООО
Oooooh, oooooh, oooooh, oooooh
ООО, ООО, ООО, ООО, ООО
If i had a hammer (if i had a hammer)
Если бы у меня был молот (если бы у меня был молот)
I'd hammer in the morning (i'd hammer in the morning)
Я бы забил утром бы забил утром).
I'd hammer in the evening (i'd hammer in the evening)
Я бы забил вечером бы забил вечером).
All over this land (all over this land)
По всей этой земле (по всей этой земле)
I'd hammer out danger
Я бы избавился от опасности.
I'd hammer out a warning
Я бы выдал предупреждение.
Yeah, i'd hammer out love between my brothers and my sisters all over this land
Да, я бы избавился от любви между моими братьями и сестрами по всей этой земле.
Oooooh, oooooh, oooooh, oooooh
ООО, ООО, ООО, ООО, ООО
Oooooh, oooooh, oooooh, oooooh
ООО, ООО, ООО, ООО, ООО
Oooooh, oooooh, oooooh, oooooh
ООО, ООО, ООО, ООО, ООО
If i had a bell (if i had a bell)
Если бы у меня был звонок (если бы у меня был звонок)
I'd ring it in the morning (i'd ring it in the morning)
Я бы позвонил утром бы позвонил утром).
I'd ring it in the evening (i'd ring it in the evening)
Я бы позвонил вечером бы позвонил вечером).
All over this land (all over this land)
По всей этой земле (по всей этой земле)
I'd ring out danger
Я бы назвал опасность.
I'd ring out a warning
Я бы сделал предупреждение.
And i'd ring about the love between my brothers and my sisters all over this land
И я бы зазвонил о любви между моими братьями и сестрами по всей этой земле.
Oooooh, oooooh, oooooh, oooooh
ООО, ООО, ООО, ООО, ООО
Oooooh, oooooh, oooooh, oooooh
ООО, ООО, ООО, ООО, ООО
Oooooh, oooooh, oooooh, oooooh
ООО, ООО, ООО, ООО, ООО
If i had a song (if i had a song)
Если бы у меня была песня (если бы у меня была песня)
I'd sing it in the morning (i'd sing it in the morning
Я бы пел ее утром бы пел ее утром).
I'd sing it in the evening (i'd sing it in the evening)
Я бы пел ее вечером бы пел ее вечером).
All over this land (all over this land)
По всей этой земле (по всей этой земле)
I'd sing out danger
Я бы пел об опасности.
I'd sing out a warning
Я бы сделал предупреждение.
And i sing about the love between my brothers and my sisters all over this land
И я пою о любви между моими братьями и сестрами по всей этой земле.
Oooooh, oooooh, oooooh, oooooh
ООО, ООО, ООО, ООО, ООО
Oooooh, oooooh, oooooh, oooooh
ООО, ООО, ООО, ООО, ООО
Now i got a hammer
Теперь у меня есть молот.
(Oh yeah, yeah, yeah)
(О, да, да, да)
Now i gotta bell
Теперь я должен позвонить.
(Oh yeah, yeah, yeah)
да, да, да)
Now i got a song, to sing, all over this land
Теперь у меня есть песня, чтобы петь по всей этой земле .
(Oh yeah, yeah, yeah)
(О, да, да, да)
It's the hammer of justice
Это молот справедливости.
(Oh yeah, yeah, yeah)
(О, да, да, да)
It's the bell of freedom
Это колокол свободы.
(Oh yeah, yeah, yeah)
(О, да, да, да)
It's the song about love
Это песня о любви.
(Oh yeah, yeah, yeah)
(О, да, да, да)
About love, about love
О любви, о любви.
(Oh yeah, yeah, yeah)
да, да, да)
It's a song about love
Это песня о любви .
(Oh yeah, yeah, yeah)
(О, да, да, да)
It's the hammer of justice
Это молот справедливости.
(Oh yeah, yeah, yeah)
(О, да, да, да)





Writer(s): Lee Hays, Pete Seeger


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.