Paroles et traduction Martha Reeves & The Vandellas - Love (Makes Me Do Foolish Things) [Single Version] (Mono)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Love (Makes Me Do Foolish Things) [Single Version] (Mono)
Любовь (Заставляет меня делать глупости) [Сингл версия] (Моно)
Love,
love,
love
makes
me
do
foolish
things
Любовь,
любовь,
любовь
заставляет
меня
делать
глупости,
Sit
alone
by
the
phone,
a
phone
that
never
rings
Сидеть
одной
у
телефона,
телефона,
который
никогда
не
звонит.
Hoping
to
hear
you
say,
you
love
me
still
Надеясь
услышать,
как
ты
скажешь,
что
все
еще
любишь
меня,
Knowing
you
never
will
Зная,
что
ты
этого
никогда
не
сделаешь.
Love,
love,
love
has
made
a
fool
of
me
Любовь,
любовь,
любовь
сделала
из
меня
дуру,
Got
me
doing
things,
things
that
shouldn't
be
Заставляет
меня
делать
вещи,
которые
не
следует
делать.
Listening
for
the
sound
of
your
knock
on
my
door
Слушаю
звук
твоего
стука
в
мою
дверь,
Knowing
that
sweet
sound
will
be
no
more
Зная,
что
этого
сладкого
звука
больше
не
будет.
Funny,
how
precious
memories
linger
on
Забавно,
как
драгоценные
воспоминания
не
дают
покоя
So
long
after
you're
gone
Так
долго
после
того,
как
ты
ушел.
And
oh,
precious
memories
that
only
make
me
cry
И,
о,
драгоценные
воспоминания,
которые
только
заставляют
меня
плакать,
But
I
keep
holding
on,
oh,
why
do
I?
Но
я
продолжаю
держаться,
о,
почему?
All
because
love,
love,
love
makes
me
do
these
things
Все
потому,
что
любовь,
любовь,
любовь
заставляет
меня
делать
эти
вещи,
Speak
your
name
softly
each
night
Шептать
твое
имя
каждую
ночь,
While
holding
your
picture
tight
Крепко
сжимая
твою
фотографию.
When
you
took
my
heart,
you
took
my
soul
Когда
ты
забрал
мое
сердце,
ты
забрал
мою
душу,
And
it's
far
beyond
control
И
это
уже
вне
моего
контроля.
Funny
how
precious
memories
linger
on
Забавно,
как
драгоценные
воспоминания
не
дают
покоя
So
long,
after
you've
gone
Так
долго
после
того,
как
ты
ушел.
Oh,
precious
memories
that
only
make
me
cry
О,
драгоценные
воспоминания,
которые
только
заставляют
меня
плакать,
But
I
keep
holding
on,
oh,
why
do
I?
Но
я
продолжаю
держаться,
о,
почему?
All
because
love,
love,
love
makes
me
do
these
things
Все
потому,
что
любовь,
любовь,
любовь
заставляет
меня
делать
эти
вещи,
Speak
your
name
softly
each
night
Шептать
твое
имя
каждую
ночь,
While
holding
your
picture
tight.
Крепко
сжимая
твою
фотографию.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Edward Holland, Brian Holland, Lamont Dozier
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.