Martha Tilston - My Chair - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Martha Tilston - My Chair




My Chair
Мой стул
I don't mean to steal your light,
Я не хочу красть твой свет,
Look I know I don't shine as bright,
Знаю, я не сияю так ярко,
I am just the morning,
Я всего лишь утро,
You're the day into the night.
Ты день, переходящий в ночь.
And you don't need to put me down,
И тебе не нужно принижать меня,
But if you do I understand,
Но если ты это сделаешь, я пойму,
I am just the morning,
Я всего лишь утро,
You're the day into the night.
Ты день, переходящий в ночь.
And you can come around,
И ты можешь прийти,
And you can sit in my chair,
И можешь сесть в мой стул,
You can sit in my chair,
Ты можешь сесть в мой стул,
Anytime you feel.
В любое время, когда захочешь.
Just come around,
Просто приходи,
And sing me your new song,
И спой мне свою новую песню,
Right there in my chair,
Прямо там, в моем стуле,
And I will sing along,
И я буду подпевать.
Mm, I think these days they come in waves you know.
Мм, мне кажется, в эти дни они накатывают волнами, знаешь.
Glorious, glorious waves,
Великолепные, великолепные волны,
That carry us away.
Которые уносят нас прочь.
Then we get so busy thinking,
Потом мы так заняты размышлениями,
We might be someone tomorrow,
Что, возможно, станем кем-то завтра,
Too busy to realize,
Слишком заняты, чтобы осознать,
Its quite blissful being nobody today.
Как блаженно быть никем сегодня.
So its true that we were happy then,
Так что правда, что мы были счастливы тогда,
But then's been and gone.
Но "тогда" прошло и ушло.
And I wont do I was happy when,
И я не буду говорить была счастлива, когда",
'Coz when never comes.
Потому что "когда" никогда не наступит.
Its recklessness and courage in the now that must be won.
Это безрассудство и смелость в настоящем, которые нужно завоевать.
And I feel that I am changing,
И я чувствую, что меняюсь,
A new wave's coming on.
Надвигается новая волна.
And I feel that I am changing,
И я чувствую, что меняюсь,
A new wave has begun.
Новая волна началась.
It has begun.
Она началась.
I do recall a Wednesday night;
Я помню тот вечер среды;
Walked down to the open mic,
Пошла на открытый микрофон,
At the back room at the grey horse,
В заднюю комнату в "Сером коне",
My heart was leaping through.
Мое сердце выпрыгивало из груди.
We'd take our turn by candlelight,
Мы ждали своей очереди при свечах,
To try and keep the gods in flight.
Чтобы попытаться удержать богов в полете.
It was good to see someone play with a soul like you do.
Было здорово видеть, как кто-то играет с такой душой, как ты.
And we'd all go back to mine,
И мы все шли ко мне домой,
And you would sit in my chair.
И ты садился в мой стул.
You can sit in my chair,
Ты можешь сесть в мой стул,
Most nights of the week.
Почти каждую ночь на неделе.
I'll squeeze the box of wine,
Я сожму коробку с вином,
And you can play that new song,
И ты можешь сыграть ту новую песню,
Come one, play your new song,
Давай, сыграй свою новую песню,
I want to sing along.
Я хочу подпевать.
I think these days they come in waves you know.
Мне кажется, в эти дни они накатывают волнами, знаешь.
Glorious, glorious waves,
Великолепные, великолепные волны,
That carry us away, yes they do.
Которые уносят нас прочь, да, именно так.
'Coz we get so busy thinking,
Потому что мы так заняты размышлениями,
That we might be someone tomorrow,
Что, возможно, станем кем-то завтра,
Too busy to realize,
Слишком заняты, чтобы осознать,
It's just blissful being nobody today.
Как блаженно быть никем сегодня.
So I don't like I was happy then,
Так что я не говорю, что я была счастлива тогда,
But then's been and gone.
Но "тогда" прошло и ушло.
And I wont do I was happy when,
И я не буду говорить была счастлива, когда",
'Coz when never comes.
Потому что "когда" никогда не наступит.
Its recklessness and courage in the now that must be won.
Это безрассудство и смелость в настоящем, которые нужно завоевать.
And I feel that I am changing,
И я чувствую, что меняюсь,
A new wave's coming on.
Надвигается новая волна.
And I feel that I am changing,
И я чувствую, что меняюсь,
A new wave coming on, you see.
Надвигается новая волна, понимаешь.
I feel that I am changing,
Я чувствую, что меняюсь,
A new wave has begun,
Новая волна началась,
It has begun.
Она началась.
Mm.
Мм.
Day into the night.
День, переходящий в ночь.
Mm.
Мм.
Day into the night.
День, переходящий в ночь.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.