Paroles et traduction Martha Tilston - Polly Vaughan
Come
all
you
young
fellows
that
handle
a
gun
Идите
сюда,
молодые
парни,
которые
владеют
оружием.
Beware
you
shoot
as
the
nights
drawing
on
Берегись
ты
стреляешь
когда
приближаются
ночи
Young
jimmy
met
his
true
love
Юный
Джимми
встретил
свою
настоящую
любовь.
Mistook
her
for
a
swan
Принял
ее
за
лебедя.
And
he
shot
her
and
killed
her
И
он
выстрелил
в
нее
и
убил
ее.
By
the
setting
of
the
sun
К
заходу
солнца
Then
home
ran
young
jimmy
Потом
домой
прибежал
юный
Джимми.
With
his
dog
and
his
gun
Со
своей
собакой
и
пистолетом.
Crying
uncle
oh
uncle
Плачет
дядя
о
дядя
Have
you
heard
what
I've
done
Ты
слышал,
что
я
сделал?
I
met
my
own
true
love
Я
встретил
свою
настоящую
любовь.
Mistook
her
for
a
swan
Я
принял
ее
за
лебедя,
And
now
I've
shot
her
and
killed
her
а
теперь
застрелил
и
убил.
By
the
setting
of
the
sun
К
заходу
солнца
So
out
runs
jimmy's
uncle
И
вот
выбегает
дядя
Джимми.
With
his
locks
hanging
gray
Его
седые
локоны
свисают.
Crying
jimmy
oh
dear
jimmy
Плачет
Джимми
о
дорогой
Джимми
Don't
you
run
away
Не
убегай!
Don't
your
own
country
Разве
у
тебя
нет
своей
страны
Till
the
trial
do
come
on
Пока
не
начнется
суд
Sure
they
never
will
hang
you
Конечно,
они
никогда
не
повесят
тебя.
For
the
shooting
of
a
swan
Для
охоты
на
лебедя
All
of
this
country
Вся
эта
страна
...
To
see
young
polly
vaughan
Рады
видеть
юную
Полли
вон
Brought
down
so
low
Пал
так
низко.
And
you
can
take
all
them
cruel
girls
И
ты
можешь
забрать
всех
этих
жестоких
девушек.
And
set
them
in
a
row
И
поставить
их
в
ряд.
And
her
beauty
would
outshine
'em
И
ее
красота
затмила
бы
их.
Like
a
fountain
of
snow
Словно
фонтан
снега.
And
her
beauty
would
outshine
'em
И
ее
красота
затмила
бы
их.
Like
a
fountain
of
snow
Словно
фонтан
снега.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.