Martha Tilston - Stags Bellow - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Martha Tilston - Stags Bellow




Stags Bellow
Рёв оленей
Where are you?
Где ты?
Where are you?
Где ты?
Who shares the frying pan with you
Кто делит с тобой сковородку?
I move forward, these days forward
Я иду вперед, дни идут вперед.
Did you stay, did security kick in?
Ты остался? Тебя накрыло чувство безопасности?
Stags bellow in the Royal Park
Олени ревут в Королевском парке,
I watch them throw their heads back
Я смотрю, как они запрокидывают головы,
All hiding in the autumn mist
Скрываясь в осеннем тумане.
Oh lord I love this time of year
О, Боже, как я люблю это время года,
I love this time of year
Я люблю это время года.
So where are you
Так где же ты?
And who are you
И кто ты?
Are you big waves, big sea, Atlantic blue
Ты большие волны, огромное море, атлантическая синева?
I kept moving, little nomad
Я продолжала двигаться, маленький кочевник.
Do you remember how that gypsy soul was you?
Помнишь, какой цыганской душой был ты?
Stags bellow in the Royal Park
Олени ревут в Королевском парке,
I watch them throw their heads back
Я смотрю, как они запрокидывают головы,
All hiding in the autumn mist
Скрываясь в осеннем тумане.
Oh lord I love this time of year
О, Боже, как я люблю это время года,
I love this time of year
Я люблю это время года.
It takes me back to a time when you would come around
Это возвращает меня в то время, когда ты приходил,
And throw your arms over my shoulders and dance me 'round
Обнимал меня за плечи и кружил в танце.
We'd sparkle and spiral right into and through each other
Мы сверкали и кружились, проникая друг в друга,
And then back to the ground
А потом падали на землю.
And all of my riches I would give
И все свои богатства я бы отдала,
All of my poetry, all my songs I'm yet to sing
Всю свою поэзию, все песни, которые мне еще предстоит спеть,
And all my words, all my secrets, all my riches
И все свои слова, все свои секреты, все свои богатства
Everything I have just to feel that love like that
Всё, что у меня есть, лишь бы снова почувствовать такую любовь,
Could come around again
Чтобы она вернулась.
Gonna come around again
Чтобы она вернулась снова.
It'll come around again
Она вернется.
It could come around again
Она могла бы вернуться.
Can you come around again
Можешь ли ты вернуться?
Will you come around again
Вернешься ли ты?
Will you come around again
Вернешься ли ты?






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.