Martha Tilston - The Architect - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Martha Tilston - The Architect




The Architect
Архитектор
Sometimes I recognise the music I hear,
Иногда я узнаю музыку, которую слышу,
And the room spins around me...
И комната кружится вокруг меня...
Wonder how you'd dance if you were here,
Интересно, как бы ты танцевал, если бы ты был здесь,
And the room spins around me...
И комната кружится вокруг меня...
Would have liked to have known you, would have liked to have known you if you were here,
Хотела бы знать тебя, хотела бы знать тебя, если бы ты был здесь,
And the room spins around me...
И комната кружится вокруг меня...
The architect of, the architect of, the architect of my destiny.
Архитектор, архитектор, архитектор моей судьбы.
The architect of, the architect of, the architect of my history.
Архитектор, архитектор, архитектор моей истории.
So ride, so ride with me, to the family tree,
Так поехали, поехали со мной к генеалогическому древу,
You know you'll never be
Ты знаешь, ты никогда не будешь
The architect of, the architect of, the architect of my destiny...
Архитектором, архитектором, архитектором моей судьбы...
She meets you in her dreams in a bar in London,
Она встречает тебя во сне в баре в Лондоне,
In the corner of the room.
В углу комнаты.
She tells you all her woes and when she wakes up she knows just what to do.
Она рассказывает тебе все свои беды, а когда просыпается, знает, что делать.
Would have liked to have known you,
Хотела бы знать тебя,
Would have liked to have known you, would have liked to have known you...
Хотела бы знать тебя, хотела бы знать тебя...
The architect of, the architect of, the architect of my destiny
Архитектор, архитектор, архитектор моей судьбы.
So ride, so ride with me back to the orange trees,
Так поехали, поехали со мной обратно к апельсиновым деревьям,
In the groves of Portugal, I wanna hear about it all.
В рощах Португалии, я хочу услышать обо всем.
You ride, you ride with me, back to the family tree,
Ты едешь, ты едешь со мной обратно к генеалогическому древу,
You know you'll never be
Ты знаешь, ты никогда не будешь
The architect of, the architect of, the architect of our destiny.
Архитектором, архитектором, архитектором нашей судьбы.
The architect of, the architect of, the architect of my destiny.
Архитектор, архитектор, архитектор моей судьбы.





Writer(s): Martha Tilston, Robin Tyndale-biscoe


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.