Martha Tilton - A Little Jive Is Good for You - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Martha Tilton - A Little Jive Is Good for You




A Little Jive Is Good for You
Немного джайва полезно для тебя
It makes no difference what your ailment is
Неважно, что у тебя болит,
It may be gout it may be rheumatism
Это может быть подагра, может быть ревматизм,
I know the very, very best cure
Я знаю самое лучшее лекарство,
It beats a (????) or a rescue
Оно лучше (????) или спасения.
When the feet are draggin'
Когда ноги волочатся,
And your knees are saggin'
А колени подгибаются,
And you don't know what to do
И ты не знаешь, что делать,
A little jive is good for you
Немного джайва полезно для тебя.
When your blues are chronic
Когда хандра хроническая,
And you need a tonic
И тебе нужен тоник,
Lace your shoes then follow through
Зашнуруй ботинки и действуй,
A little jive is good for you
Немного джайва полезно для тебя.
Stay lightly
Двигайся легко,
So lightly
Так легко,
Oh (????)
О (????)
In minute, you'll be in the moon
Через минуту ты будешь на седьмом небе.
Feel yourself relaxin'
Почувствуй, как ты расслабляешься,
That's the right reaction
Это правильная реакция,
Try it out no matter who
Попробуй, неважно кто ты,
A little jive is good for you
Немного джайва полезно для тебя.
Better start to take it slow
Лучше начинай медленно,
(????) is not to feel it (????)
(????) это не значит чувствовать это (????),
Get a grip and don't let go
Держись крепче и не отпускай,
In a minute you'll be in the moon
Через минуту ты будешь на седьмом небе.
Feel yourself relaxin
Почувствуй, как ты расслабляешься,
That's the right reaction
Это правильная реакция,
Try it out no matter who
Попробуй, неважно кто ты,
A little jive is good for you
Немного джайва полезно для тебя.





Writer(s): Ralph Yaw


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.