Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Let's Get Away from It All - Original Mix
Lass uns allem entfliehen - Original Mix
Let's
take
a
boat
to
Bermuda
Lass
uns
ein
Boot
nach
Bermuda
nehmen
Let's
take
a
plane
to
Saint
Paul
Lass
uns
ein
Flugzeug
nach
Saint
Paul
nehmen
Let's
take
a
car
to
Quincey
O'Nayak
Lass
uns
mit
dem
Auto
nach
Quincy
O'Nayak
fahren
Let's
get
away
from
it
all
Lass
uns
allem
entfliehen
Let's
take
a
trip
in
a
trailer
Lass
uns
eine
Reise
im
Wohnwagen
machen
No
need
to
come
back
at
all
Wir
brauchen
gar
nicht
zurückzukommen
Let's
take
a
powder
to
Boston
for
chowder
Lass
uns
nach
Boston
verschwinden,
zum
Chowder-Essen
Let's
get
away
from
it
all
Lass
uns
allem
entfliehen
We'll
travel
round
from
town
to
town
Wir
reisen
herum,
von
Stadt
zu
Stadt
We'll
visit
every
state
Wir
besuchen
jeden
Staat
And
I'll
repeat,
"I
love
you
sweet"
Und
ich
werde
wiederholen:
"Ich
liebe
dich,
mein
Schatz"
In
all
the
48
In
allen
48
Let's
spend
the
day
at
the
White
House
Lass
uns
den
Tag
im
Weißen
Haus
verbringen
Hermit
the
true
man
have
called
Ein
wahrer
Zufluchtsort
We'll
visit
the
big
bell,
see
congress
asleep
there
Wir
besuchen
die
große
Glocke,
sehen
den
Kongress
dort
schlafen
Let's
get
away
from
it
all
Lass
uns
allem
entfliehen
Let's
visit
Mahan
Manhattan
Lass
uns
Manhattan
besuchen
And
gaze
at
those
sky
scrappers
tall
Und
diese
hohen
Wolkenkratzer
bestaunen
We'll
see
South
Pacific,
ah,
your
dreams
are
terrific
Wir
werden
den
Südpazifik
sehen,
ach,
deine
Träume
sind
fantastisch
Let's
get
away
from
it
all
Lass
uns
allem
entfliehen
Let's
travel
South
to
New
Orleans
Lass
uns
in
den
Süden
nach
New
Orleans
reisen
Let's
have
the
body
grab
all
Lass
uns
das
Leben
genießen
Let's
sail
to
Bali
and
ski
at
saint
valley
Lass
uns
nach
Bali
segeln
und
in
St.
Valley
Ski
fahren
Let's
get
away
from
it
all
Lass
uns
allem
entfliehen
They
say
that
on
a
rolling
stone
Man
sagt,
dass
auf
einem
rollenden
Stein
The
must
we're
not
a
crew
kein
Moos
wächst
Ah,
but
I
don't
care
if
I
can't
share
Aber
das
ist
mir
egal,
wenn
ich
nur
The
whole
wide
world
with
you
Die
ganze
weite
Welt
mit
dir
teilen
kann
Let's
go
again
to
Niagara
Lass
uns
wieder
nach
Niagara
fahren
And
this
time,
we'll
look
at
the
falls
Und
dieses
Mal
sehen
wir
uns
die
Fälle
an
Let's
leave
our
hut,
dear
Lass
uns
unsere
Hütte
verlassen,
mein
Liebster
Get
out
of
our
rut,
dear
Komm
aus
unserem
Trott
heraus,
mein
Liebster
Let's
get
away
Lass
uns
verschwinden
Take
heel
today
Lass
es
uns
heute
angehen
Let's
get
away
from
it
all
Lass
uns
allem
entfliehen
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Matt Dennis, Tom Adair
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.