Martha Wainwright feat. Rufus Wainwright - Wolves - traduction des paroles en allemand

Wolves - Martha Wainwright , Rufus Wainwright traduction en allemand




Wolves
Wölfe
When love shares a secret with your heart
Wenn die Liebe ein Geheimnis mit deinem Herzen teilt
It doesn't matter, it falls apart
Ist es egal, es zerfällt
Like the flowers in the park
Wie die Blumen im Park
They are not mine they are ours
Sie sind nicht meine, sie sind unsere
They are not mine they are ours
Sie sind nicht meine, sie sind unsere
One by one they die
Eine nach der anderen sterben sie
Like the light in your eyes
Wie das Licht in deinen Augen
Like the flowers in the dark
Wie die Blumen im Dunkeln
Nothing can live without a spark
Nichts kann ohne einen Funken leben
Nothing can live without a spark
Nichts kann ohne einen Funken leben
Away, I'd rather run away
Weg, ich würde lieber weglaufen
Then watch you in so much pain
Als dir in so viel Schmerz zuzusehen
But for now, I'll stay
Aber vorerst bleibe ich
It's the only way
Es ist der einzige Weg
I cut my finger on a thorn (so much pain)
Ich schneide mir den Finger an einem Dorn (so viel Schmerz)
I wake up dusty in the morn (so much pain)
Ich wache morgens staubig auf (so viel Schmerz)
And the wolves cease to weep
Und die Wölfe hören auf zu weinen
Only when I sleep
Nur wenn ich schlafe
Fill the cup, it's morning and it's rough
Füll den Becher, es ist Morgen und es ist rau
I've got water my mind
Ich muss meinen Geist wässern
And weed out the strange vines
Und die seltsamen Ranken ausjäten
Like the flowers in the rain
Wie die Blumen im Regen
They drink away their lustful shame
Sie trinken ihre lüsterne Scham weg
And cool down their aching pain
Und kühlen ihren Schmerz
Away, I'd rather run away
Weg, ich würde lieber weglaufen
Then watch you in so much pain
Als dir in so viel Schmerz zuzusehen
But for now, I'll stay
Aber vorerst bleibe ich
It's the only way
Es ist der einzige Weg
I cut my finger on a thorn (so much pain)
Ich schneide mir den Finger an einem Dorn (so viel Schmerz)
I wake up dusty in the morn (so much pain)
Ich wache morgens staubig auf (so viel Schmerz)
And the wolves cease to weep
Und die Wölfe hören auf zu weinen
Only when I sleep
Nur wenn ich schlafe
Away I'd rather fly
Weg, ich würde lieber fliegen
But I have no wings
Aber ich habe keine Flügel
So I'll have to sing
Also werde ich singen müssen
Gonna bathe the child
Muss das Kind baden
Gotta pay the band
Muss die Band bezahlen





Writer(s): Martha Wainwright

Martha Wainwright feat. Rufus Wainwright - Wolves
Album
Wolves
date de sortie
08-05-2020

1 Wolves


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.