Martha Wainwright - Hole in My Heart - traduction des paroles en allemand

Hole in My Heart - Martha Wainwrighttraduction en allemand




Hole in My Heart
Loch in meinem Herzen
My eyes were in the dark when I saw you
Meine Augen waren im Dunkeln, als ich dich sah
And yours were shining like stars when I saw you
Und deine leuchteten wie Sterne, als ich dich sah
We were both a little drunk when I saw you
Wir waren beide ein wenig betrunken, als ich dich sah
And there were holes in my heart when I saw you
Und da waren Löcher in meinem Herzen, als ich dich sah
And the doors were all locked when I saw you
Und die Türen waren alle verschlossen, als ich dich sah
The curtains were drawn down when I
Die Vorhänge waren zugezogen, als ich
I was living alone, a-ha
Ich lebte allein, a-ha
We all live alone, a-ha
Wir leben alle allein, a-ha
My eyes were in the dark when I saw you
Meine Augen waren im Dunkeln, als ich dich sah
And yours werе shining like stars when I saw you
Und deine leuchteten wie Sterne, als ich dich sah
We wеre both a little drunk when I saw you
Wir waren beide ein wenig betrunken, als ich dich sah
And there were holes in my heart when I saw you
Und da waren Löcher in meinem Herzen, als ich dich sah
And the doors were all locked when I saw you
Und die Türen waren alle verschlossen, als ich dich sah
And the curtains were all drawn down when I
Und die Vorhänge waren alle zugezogen, als ich
I was living alone, a-ha
Ich lebte allein, a-ha
We all live alone, a-ha
Wir leben alle allein, a-ha
I was hitting a wall when I saw you
Ich stieß gegen eine Wand, als ich dich sah
And you were living in the park when I saw you
Und du lebtest im Park, als ich dich sah
I got naked right away when I saw you
Ich zog mich sofort aus, als ich dich sah
And my love was like the rain when I saw you
Und meine Liebe war wie der Regen, als ich dich sah
Your hands were in your pockets when I saw you
Deine Hände waren in deinen Taschen, als ich dich sah
And I emptied out my locket when I saw you
Und ich leerte mein Medaillon, als ich dich sah
I was living alone
Ich lebte allein
We all live alone
Wir leben alle allein
You wanna live alone together?
Willst du zusammen allein leben?
You wanna live alone with me?
Willst du mit mir allein leben?
You wanna live alone together?
Willst du zusammen allein leben?
Live alone with me
Leb allein mit mir
I put my cards on the table so I could have you
Ich legte meine Karten auf den Tisch, damit ich dich haben konnte
So you could lick my wounds and I'd be your fool
Damit du meine Wunden lecken konntest und ich deine Närrin wäre
Not picking the falling birds from the trees
Nicht die fallenden Vögel von den Bäumen pflückend
Like a queen you'd love
Wie eine Königin, die du lieben würdest
Honeysuckle at my knees
Geißblatt an meinen Knien
All these honeysuckle trees
All diese Geißblattbäume
They make me, make me believe in everything
Sie lassen mich, lassen mich an alles glauben
Endless dreams of love
Endlose Träume von Liebe
Sailing, sailing like a dove
Segelnd, segelnd wie eine Taube
Rain, rain, rain, raining like a bird
Regen, Regen, Regen, regnend wie ein Vogel
Play, play, play me like a drug
Spiel, spiel, spiel mich wie eine Droge
Crazy love, crazy love
Verrückte Liebe, verrückte Liebe
Crazy, crazy, crazy, crazy love (live, love)
Verrückte, verrückte, verrückte, verrückte Liebe (leb, lieb)
Crazy, crazy, crazy love
Verrückte, verrückte, verrückte Liebe





Writer(s): Martha Wainwright


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.