Martha Wash - Leave a Light On - traduction des paroles en allemand

Leave a Light On - Martha Washtraduction en allemand




Leave a Light On
Lass ein Licht an
I still hear the echo of your words
Ich höre immer noch das Echo deiner Worte
Long ago and far away
Vor langer Zeit und weit entfernt
The sweetest sound I ever heard
Der süßeste Klang, den ich je gehört habe
Could've sworn I heard you say
Hätte schwören können, ich hörte dich sagen
Come back
Komm zurück
Come back when you're ready
Komm zurück, wenn du bereit bist
Spend some time on your own
Verbringe etwas Zeit allein
Well, I'm back
Nun, ich bin zurück
And now, I don't want to roam anymore
Und jetzt will ich nicht mehr umherziehen
I just want to be sure
Ich will nur sicher sein
So leave a light on (leave a light on)
Also lass ein Licht an (lass ein Licht an)
In your window (leave a light on)
In deinem Fenster (lass ein Licht an)
If you still want me
Wenn du mich noch willst
The way you did before
So wie früher
Leave a light on (leave a light on)
Lass ein Licht an (lass ein Licht an)
Letting me know (leave a light on)
Lass es mich wissen (lass ein Licht an)
I need a sign
Ich brauche ein Zeichen
I'm right outside your door
Ich stehe direkt vor deiner Tür
My heart like a feather on the wind
Mein Herz wie eine Feder im Wind
Nothing, no one tied me down
Nichts, niemand hielt mich fest
Around this world and back again
Um diese Welt und wieder zurück
Baby, I was lost without your love (your love)
Baby, ich war verloren ohne deine Liebe (deine Liebe)
Your love always shining
Deine Liebe, immer leuchtend
Reminding me where I belong
Mich daran erinnernd, wohin ich gehöre
Oh, my love, my love
Oh, meine Liebe, meine Liebe
Now I don't want to roam anymore
Jetzt will ich nicht mehr umherziehen
I just want to be sure
Ich will nur sicher sein
So leave a light on (leave a light on)
Also lass ein Licht an (lass ein Licht an)
In your window (leave a light on)
In deinem Fenster (lass ein Licht an)
If you still want me
Wenn du mich noch willst
The way you did before
So wie früher
Leave a light on (leave a light on)
Lass ein Licht an (lass ein Licht an)
Letting me know (leave a light on)
Lass es mich wissen (lass ein Licht an)
I need a sign
Ich brauche ein Zeichen
I'm right outside your door
Ich stehe direkt vor deiner Tür
I'm hoping you'll open your arms
Ich hoffe, du wirst deine Arme öffnen
Let me in again, tonight
Lass mich wieder hinein, heute Nacht
Forgive, don't forget me
Verzeih, vergiss mich nicht
And I'll make it right
Und ich werde es wiedergutmachen
Ooh, I'll make it right
Ooh, ich werde es wiedergutmachen
Now I don't want to roam anymore
Jetzt will ich nicht mehr umherziehen
I just want to be sure
Ich will nur sicher sein
So leave a light on (leave a light on)
Also lass ein Licht an (lass ein Licht an)
In your window (leave a light on)
In deinem Fenster (lass ein Licht an)
If you still want me
Wenn du mich noch willst
The way you did before
So wie früher
Leave a light on (leave a light on)
Lass ein Licht an (lass ein Licht an)
Letting me know (leave a light on)
Lass es mich wissen (lass ein Licht an)
I need a sign
Ich brauche ein Zeichen
I'm right outside your door
Ich stehe direkt vor deiner Tür
(Leave a light on)
(Lass ein Licht an)
(Leave a light on)
(Lass ein Licht an)
(The way you did before)
(So wie früher)
(Leave a light on)
(Lass ein Licht an)
(Leave a light on)
(Lass ein Licht an)
I just want to
Ich will nur
I wanna see the light
Ich will das Licht sehen
(Leave a light on)
(Lass ein Licht an)
(Leave a light on)
(Lass ein Licht an)
(Let me know)
(Lass es mich wissen)
Let me know
Lass es mich wissen
(Leave a light on)
(Lass ein Licht an)
(Leave a light on)
(Lass ein Licht an)
I wanna see it shining bright
Ich will es hell leuchten sehen
(Leave a light on)
(Lass ein Licht an)
(Leave a light on)
(Lass ein Licht an)
You've got to let me know
Du musst es mich wissen lassen
(The way you did before)
(So wie früher)
(Leave a light on)
(Lass ein Licht an)
(Leave a light on)
(Lass ein Licht an)
I just want to
Ich will nur
I just want to
Ich will nur
I wanna see the light
Ich will das Licht sehen





Writer(s): Steve Skinner, Eric Beall, Alexandra Forbes


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.