Martha & The Muffins - Insect Love - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Martha & The Muffins - Insect Love




Insect Love
Любовь Насекомого
For years I suffer
Годами я страдала,
A loser′s fate
Участь неудачницы,
My love life was in a pretty dreadful state
Моя личная жизнь была в ужасном состоянии.
Twilight zone
Сумеречная зона,
Emotion prone
Склонная к эмоциям,
No luck with women
Не везло с мужчинами,
I left them moping
Я оставляла их в унынии.
Desire to disaster
Желание к катастрофе,
My desperate groping
Мои отчаянные попытки,
No avail
Безрезультатны,
(But a fail?)
(Но разве провал?)
A conscience torn
Разорванная совесть,
(I had resigned?)
сдалась?)
I've even given insect love a try
Я даже попробовала любовь насекомого.
I took a chance
Я рискнула,
On inter-species romance
На межвидовой роман.
Hidden in among the leaves
Скрываясь среди листьев,
Lepidoptera softly breathes
Чешуекрылый тихо дышит,
A song of love beneath the moon
Песнь любви под луной,
Eternal bliss in a cocoon
Вечное блаженство в коконе.
Too soon
Слишком рано,
Why swoon?
Зачем падать в обморок?
I can′t tell which way is up
Я не могу понять, где верх, где низ,
Just shoot me full of nectar
Просто наполни меня нектаром
From your (loving cup?)
Из твоей (чаши любви?).
Senses sore
Чувства болят,
Gimme more
Дай мне больше,
Your throbbing thorax
Твоя пульсирующая грудь
It lures me close
Манит меня ближе,
A nibble from you, baby
Один укус от тебя, милый,
Makes me comatose
Вводит меня в кому.
You knock me out
Ты выбиваешь меня из колеи,
No more doubt
Больше никаких сомнений,
The jewels of queens cannot compare
Драгоценности королев не сравнятся
With the broken diamond brilliance
С разбитым бриллиантовым блеском
Of your icy stare
Твоего ледяного взгляда.
Carnal pleasure
Плотское удовольствие,
Oh, so it's treasure
О, это сокровище!
At last I found my 'joie de vivre′
Наконец-то я нашла свою «радость жизни»,
An endless love-nut I shall be
Бесконечным любовным орешком я буду.
? You′re so fair
Ты такой прекрасный,
I lost my soul
Я потеряла свою душу,
But I don't care
Но мне все равно.
Oh, what flair
О, какая изюминка,
So rare
Такая редкая.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.