Paroles et traduction Martha And The Muffins - Paint by Number Heart
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
could
tell
it
from
the
start
(tell
it
from
the
start)
Я
мог
бы
сказать
это
с
самого
начала
(сказать
это
с
самого
начала).
That
you
wanted
me
to
be
(wanted
me
to
be)
Что
ты
хотел,
чтобы
я
была
(хотел,
чтобы
я
была).
A
certain
kind
of
girl
(a
kind
of
girl)
A
certain
kind
of
girl
(a
kind
of
girl)
That
I
know
just
isn′t
me
(well
I
know
just
isn't
me)
То,
что
я
знаю,
просто
не
я
(ну,
я
знаю,
просто
не
я).
Well
I′ve
gone
along
this
far
Что
ж,
я
зашел
так
далеко.
And
I've
tried
to
play
the
part
И
я
пытался
играть
свою
роль.
But
now,
you'd
better
listen
Но
сейчас
тебе
лучше
послушать.
I
haven′t
got
a
paint-by-number
heart
У
меня
нет
сердца,
нарисованного
по
номерам.
There
are
things
I′ve
gotta
do
(things
I
gotta
do)
Есть
вещи,
которые
я
должен
сделать
(вещи,
которые
я
должен
сделать).
That
I've
put
off
much
too
long
(I′ve
put
off
much
too
long)
Что
я
откладывал
слишком
долго
(я
откладывал
слишком
долго).
I'm
tired
of
always
asking
(I′m
always
asking)
Я
устал
постоянно
спрашивать
(я
всегда
спрашиваю).
If
those
things
are
right
or
wrong
(if
those
things
are
right
or
wrong)
Если
эти
вещи
правильные
или
неправильные
(если
эти
вещи
правильные
или
неправильные)
Well
I've
got
to
face
the
facts
Что
ж,
я
должен
взглянуть
фактам
в
лицо.
Try
and
make
a
brand
new
start
now
Попробуй
начать
все
с
чистого
листа
прямо
сейчас
Walk
out
and
don′t
look
back
Уходи
и
не
оглядывайся.
'Cos
I
haven't
got
a
paint-by-number
heart
Потому
что
у
меня
нет
сердца,
нарисованного
по
номерам.
Your
star
is
too
restricted
Твоя
звезда
слишком
ограничена.
And
your
moons
are
black
and
grey
И
твои
Луны
черные
и
серые.
No
matter
what
I
say
or
do
Не
важно,
что
я
говорю
Или
делаю.
You
colour
it
the
wrong
way
Ты
неправильно
ее
раскрашиваешь.
You′re
green
with
envy,
red
with
rage
Ты
позеленела
от
зависти,
покраснела
от
ярости.
You
change
from
day
to
day
Ты
меняешься
день
ото
дня.
This
situation′s
dangerous
Эта
ситуация
опасна.
I
gotta
get
away
Я
должен
уйти.
I've
tried
to
shape
my
life
(I
shaped
my
life)
Я
пытался
сформировать
свою
жизнь
(я
сформировал
свою
жизнь).
So
there′s
room
enough
for
you
(room
enough
for
you)
Так
что
здесь
достаточно
места
для
тебя
(достаточно
места
для
тебя).
Mind
if
I
say
you're
everything
(you′re
everything)
Не
возражаешь,
если
я
скажу,
что
ты-все
(ты-все)?
Well
now
you
know
it
isn't
true
(well
you
know
it
isn′t
true)
Ну,
теперь
ты
знаешь,
что
это
неправда
(ну,
ты
знаешь,
ЧТО
ЭТО
НЕПРАВДА).
Well
I
don't
know
if
you'll
find
a
girl
Что
ж,
я
не
знаю,
найдешь
ли
ты
девушку,
To
be
your
piece
of
art
которая
станет
твоим
произведением
искусства.
So
sad
to
say
it
won′t
be
me
Так
грустно
говорить,
что
это
буду
не
я.
′Cos
I
haven't
got
a
paint-by-number
heart
Потому
что
у
меня
нет
сердца,
нарисованного
по
номерам.
I
haven′t
got
a
paint-by-number
heart
У
меня
нет
сердца,
нарисованного
по
номерам.
I
haven't
got
a
paint-by-number
heart
У
меня
нет
сердца,
нарисованного
по
номерам.
I
haven′t
got
a
paint-by-number
heart
У
меня
нет
сердца,
нарисованного
по
номерам.
Oh
no,
I
haven't
got
a
paint-by-number
heart
О
нет,
у
меня
нет
сердца,
нарисованного
по
номерам.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Martha Helen Johnson
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.