Paroles et traduction Martha And The Muffins - This Is the Ice Age
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
This Is the Ice Age
Это Ледниковый Период
Riding
our
bicycles
down
on
the
freeway
Мы
мчимся
на
велосипедах
по
автостраде,
Leaving
distorted
cars
trailing
behind,
Оставляя
искажённые
машины
позади,
We
move
like
bullets!
Мы
движемся,
как
пули!
No
danger,
no
danger
Никакой
опасности,
никакой
опасности,
We
take
that
for
granted.
Мы
принимаем
это
как
должное.
Crossed
the
bridge,
left
the
network
behind,
Пересекли
мост,
оставили
сеть
позади,
I
could
feel
it
in
my
heart.
Я
чувствовала
это
в
своем
сердце.
We
gauge
ourselves
and
the
scenery
too,
Мы
оцениваем
себя
и
пейзаж
тоже,
We
push
on
forever
and
a
day.
Мы
едем
вперёд
целую
вечность.
This
is
the
Ice
Age...
Это
Ледниковый
Период...
Feeling
the
trees
and
the
wind
on
my
face,
Чувствуя
деревья
и
ветер
на
лице,
Passing
along
single
file,
Проезжая
друг
за
другом
гуськом,
Might
be
autumn
but
we
know
it′s
not,
Может
быть,
осень,
но
мы
знаем,
что
это
не
так,
Cynosures
hiding
in
the
air.
Центры
внимания
скрываются
в
воздухе.
All
we
did
was
close
our
eyes,
Всё,
что
мы
сделали,
это
закрыли
глаза,
A
moment
come
unhinged.
Мгновение
сорвалось
с
петель.
All
we
did
was
close
our
eyes,
Всё,
что
мы
сделали,
это
закрыли
глаза,
A
world
falling
into
shape.
Мир
обрёл
форму.
The
wind
purls
over
a
hinterland
of
long
grass,
Ветер
струится
над
пустынной
местностью
с
высокой
травой,
Gold,
where
tiny
black
horses
play.
Золотой,
где
играют
крошечные
чёрные
лошадки.
Distant
mountains
move
like
water.
Далекие
горы
движутся,
как
вода.
My
friend
is
with
me,
a
familiar
voice,
Мой
друг
со
мной,
знакомый
голос,
An
unfinished
memory:
Незаконченное
воспоминание:
"This
is
the
Age
of
Innocent
Passion."
"Это
Век
Невинной
Страсти."
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Mark Gane
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.