Paroles et traduction Martha & The Vandellas - Mocking Bird
Mock
yeah
ing
yeah
bird
yeah,
yeah,
yeah
Насмешка,
да,
да,
птица,
да,
да,
да.
Mockingbird
yeah
Пересмешник
да
Everybody
have
you
heard?
Вы
все
слышали?
Have
you
heard?
Ты
слышал?
He's
gonna
buy
me
a
mockingbird
Он
собирается
купить
мне
пересмешника.
Oh,
if
that
mockingbird
don't
sing
О,
если
этот
Пересмешник
не
поет
...
He's
gonna
buy
me
a
diamond
ring
Он
собирается
купить
мне
кольцо
с
бриллиантом.
And
if
that
diamond
ring
don't
shine
А
если
это
кольцо
с
бриллиантом
не
засияет?
He's
gonna
surely
break
this
heart
of
mine
Он
наверняка
разобьет
мое
сердце.
M,
that's
why
I
keep
calling
and
laughing
М,
вот
почему
я
продолжаю
звонить
и
смеяться.
Oh,
I
know
I
О,
я
знаю,
что
...
But
I
can't
let
him
know
Но
я
не
могу
дать
ему
знать.
And
there's
nothing
he
doesn't
know
И
нет
ничего,
чего
бы
он
не
знал.
But
I
don't
know
Но
я
не
знаю.
If
I
could
shake
the
effects
of
love
Если
бы
я
мог
избавиться
от
последствий
любви
...
M,
that's
why
I
keep
calling
and
laughing
М,
вот
почему
я
продолжаю
звонить
и
смеяться.
I
know
that
he
knows
that
I
care
Я
знаю,
что
он
знает,
что
мне
не
все
равно.
I
know
that
he
knows
he's
my
prayer
Я
знаю,
что
он
знает,
что
он-моя
молитва.
Cause
I
have
so
much
that
it's
unfair
Потому
что
у
меня
так
много
всего,
что
это
несправедливо.
That's
why
I
keep
calling
and
laughing
Вот
почему
я
продолжаю
звонить
и
смеяться.
Everybody
have
you
heard?
Вы
все
слышали?
Have
you
heard?
Ты
слышал?
He's
gonna
buy
me
a
mockingbird
Он
собирается
купить
мне
пересмешника.
Oh,
if
that
mockingbird
don't
sing
yeah
О,
если
этот
Пересмешник
не
поет,
да
He's
gonna
buy
me
a
diamond
ring
Он
собирается
купить
мне
кольцо
с
бриллиантом.
And
if
that
diamond
ring
don't
shine
А
если
это
кольцо
с
бриллиантом
не
засияет?
He's
gonna
surely
break
this
heart
of
mine
Он
наверняка
разобьет
мое
сердце.
That's
why
I
keep
calling
and
laughing
Вот
почему
я
продолжаю
звонить
и
смеяться.
Everybody
have
you
heard?
Вы
все
слышали?
Have
you
heard?
Ты
слышал?
He's
gonna
buy
me
a
mockingbird
Он
собирается
купить
мне
пересмешника.
And
oh,
if
that
mockingbird
don't
sing
И
о,
если
этот
Пересмешник
не
поет
...
Yeah,
he's
gonna
buy
me
a
diamond
ring...
Да,
он
купит
мне
кольцо
с
бриллиантом...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.