Paroles et traduction Marthe Valle - Tenk Om
Det
e
ingen
å
ta,
det
e
ingen
å
legge
skylda
på
Некого
взять,
некого
винить.
Æ
vrir
og
æ
vrir,
men
kommer
ikkje
ifra
Это
продолжается
и
продолжается,
но
не
исходит
от
...
Tenk
om
no′n
kom
å
redda
mæ,
no'n
kom
å
sletta
alt
æ
sa
Что,
если
никто
не
придет,
чтобы
спасти
меня,
никто
не
придет,
чтобы
стереть
все,
что
я
сказал?
Tenk
om
no′n
kun
si
at
æ
egentlig
meinte
bra
Что,
если
никто
не
скажет
тебе,
что
у
тебя
хорошие
намерения?
Vi
e'kje
laga
sånn
at
vi
alltid
skjønner
ka
vi
gjør
Мы
делаем
это,
чтобы
всегда
знать,
что
делаем.
Vi
er
ikkje
laga
sånn
at
vi
alltid
veit
ka
som
kjem
ut
Мы
не
созданы
для
того,
чтобы
всегда
знать,
что
из
этого
выйдет.
Og
med
bare
no'n
ord
ble
det
avstand
på
over
hundre
mil
И
без
единого
слова,
это
было
расстояние
более
сотни
миль.
Og
nu
har
æ
bare
buss
for
tog
for
bil
А
теперь
у
нас
есть
только
автобус
поезд
машина
Og
nu
fins
det
bare
en
vei
И
теперь
есть
только
один
путь.
Tenk
om
vi
ble
sammen
om
det
ikkje
langt
i
fra
Что,
если
бы
мы
были
вместе,
далеко
от
этого?
Å
æ
legg
alle
forbeholda
fra
mæ
Чтобы
выполнить
все
оговорки
компании
Ingen
ting
å
tape
lenger,
ingen
plass
å
dra
Больше
нечего
терять,
некуда
идти.
Æ
kjenne
du
e
her
men,
men
æ
veit
ikkje
om
æ
har
lov
Я
знаю,
что
ты
здесь,
но
не
знаю,
позволено
ли
тебе
это.
Tel
å
ta
på
dæ,
tel
å
be
om
svar
Считай,
чтобы
прикоснуться,
считай,
чтобы
спросить
ответ.
Og
kan
æ
hente
dæ
inn,
kan
æ
si
nokka
som
kan
gjer
mæ
lov
И
если
я
смогу
привлечь
тебя,
я
могу
рассказать
тебе
кое-что,
что
может
сделать
закон.
Tel
å
sitte
litt
nærmere
uten
at
du
drar
Постарайся
сесть
поближе,
чтобы
ты
не
ушел.
Og
nu
fins
det
bare
en
vei
И
теперь
есть
только
один
путь.
Tenk
om
vi
ble
sammen
om
det
ikkje
langt
i
fra
Что,
если
бы
мы
были
вместе,
далеко
от
этого?
Å
æ
legg
alle
forbeholda
fra
mæ
Чтобы
выполнить
все
оговорки
компании
Ingen
ting
å
tape
lenger,
ingen
plass
å
dra
Больше
нечего
терять,
некуда
идти.
Ja
nu
fins
det
bare
en
vei
Теперь
есть
только
один
путь.
Tenk
om
vi
ble
sammen
om
det
ikkje
langt
i
fra
Что,
если
бы
мы
были
вместе,
далеко
от
этого?
Å
æ
legg
alle
forbeholda
fra
mæ
Чтобы
выполнить
все
оговорки
компании
Ingen
ting
å
tape
lenger,
ingen
plass
å
dra
Больше
нечего
терять,
некуда
идти.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.