Paroles et traduction Marti Pellow - Did You Ever Wake Up?
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Did You Ever Wake Up?
Ты когда-нибудь просыпалась?
Do
you
ever
wake
up
thinking?
Ты
когда-нибудь
просыпалась
с
мыслью,
All
in
life
is
well
Что
в
жизни
все
хорошо?
Did
you
ever
wake
up
dreaming?
Ты
когда-нибудь
просыпалась,
мечтая,
And
then
you
fell
А
потом
падала
духом?
Did
you
ever
need
for
sweeter
Ты
когда-нибудь
нуждалась
в
большем,
All
in
life
is
fine
Чем
просто
"в
жизни
все
хорошо"?
Did
you
ever
wake
up
shaking,
shaking
Ты
когда-нибудь
просыпалась
в
дрожи,
в
дрожи?
Wake
me
up
and
make
me
smile
Разбуди
меня
и
заставь
улыбнуться.
What
I
need
to
know
makes
it
all
worthwhile
То,
что
мне
нужно
знать,
делает
все
стоящим.
Climb
on
this
cloud
and
ride
away
Взбирайся
на
это
облако
и
улетай.
Feet
on
the
ground
- just
for
today
Ноги
на
земле
— только
на
сегодня.
Come
on
up
from
down
so
you
can
say
Поднимись
с
колен,
чтобы
ты
могла
сказать:
Did
you
ever
wake
up,
wake
up
- and
wish
me
away?
Ты
когда-нибудь
просыпалась,
просыпалась
— и
хотела,
чтобы
меня
не
было
рядом?
Did
you
ever
wake
up
sleeping?
Ты
когда-нибудь
просыпалась
спящей,
Walking
down
the
street
Идя
по
улице?
Did
you
ever
wake
up
leaving?
Ты
когда-нибудь
просыпалась
уходящей?
Did
you
ever
leave?
Ты
когда-нибудь
уходила?
Did
you
ever
need
survival?
Ты
когда-нибудь
нуждалась
в
выживании,
All
in
life
you
fear
Боясь
всего
в
жизни?
Did
you
ever
wake
up
reeling,
reeling?
Ты
когда-нибудь
просыпалась
шатаясь,
шатаясь?
Wake
me
up
and
make
me
smile
Разбуди
меня
и
заставь
улыбнуться.
What
I
need
to
know
makes
it
all
worthwhile
То,
что
мне
нужно
знать,
делает
все
стоящим.
Climb
on
this
cloud
and
ride
away
Взбирайся
на
это
облако
и
улетай.
Feet
on
the
ground
- just
for
today
Ноги
на
земле
— только
на
сегодня.
Come
on
up
from
down
so
you
can
say
Поднимись
с
колен,
чтобы
ты
могла
сказать:
Did
you
ever
wake
up,
wake
up
- and
wish
me
away?
Ты
когда-нибудь
просыпалась,
просыпалась
— и
хотела,
чтобы
меня
не
было
рядом?
You
slipped
between
the
covers
of
my
open
book
Ты
проскользнула
между
страниц
моей
открытой
книги.
Your
silence
only
smothers
that
lonely
look
Твое
молчание
лишь
душит
этот
одинокий
взгляд.
Every
time
I
asked
you,
you
miss-understood
Каждый
раз,
когда
я
спрашивал
тебя,
ты
неправильно
понимала.
Climb
on
this
cloud
and
ride
away
Взбирайся
на
это
облако
и
улетай.
Feet
on
the
ground
- just
for
today
Ноги
на
земле
— только
на
сегодня.
Climb
on
this
cloud
and
ride
awa
Взбирайся
на
это
облако
и
улетай.
Feet
on
the
ground
- just
for
today
Ноги
на
земле
— только
на
сегодня.
Come
on
up
from
down
so
you
can
say
Поднимись
с
колен,
чтобы
ты
могла
сказать:
Did
you
ever
wake
up,
wake
up
- and
wish
me
away?
(repeat)
Ты
когда-нибудь
просыпалась,
просыпалась
— и
хотела,
чтобы
меня
не
было
рядом?
(повтор)
Did
you
ever
Ты
когда-нибудь
Did
you
ever
Ты
когда-нибудь
Did
you
ever
Ты
когда-нибудь
Did
you
ever
wish
me
away?
Ты
когда-нибудь
хотела,
чтобы
меня
не
было
рядом?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Christopher Difford, Marti Pellow, James Justin Hallawell
Album
Smile
date de sortie
14-07-2009
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.