Marti Stone - Aeroplano - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Marti Stone - Aeroplano




Aeroplano
Аэроплан
Sto così in alto che quasi scendo
Я так высоко, что почти падаю вниз.
Sto così in basso che quasi svengo
Я так низко, что почти теряю сознание.
Tu aspetti solo che cambi il tempo
Ты ждешь только, когда погода изменится,
O resti solo e combatti dentro?
Или останешься одна и будешь бороться внутри себя?
Ho un comportamento sbagliato
Я веду себя неправильно,
No, non ho l'orario ma so che è completamente sballato
Нет, у меня нет часов, но я знаю, что время совсем сбилось.
So che può sempre andar peggio, quindi festeggio
Я знаю, что всегда может быть хуже, поэтому праздную,
Qualsiasi sia la location, un locale o un parcheggio, e a fine serata vaneggio
Где бы я ни был, в клубе или на парковке, а к концу вечера несу бред.
E il giorno dopo è tipo la triste verità
А на следующий день горькая правда.
Mi chiedo cose tipo cosa ci faccio qua?
Я спрашиваю себя: что я здесь делаю?
A che serve volare, guardarvi da lontano
Какой смысл летать, смотреть на тебя издалека,
Se quando sono in volo dirotto l'aeroplano
Если, когда я в полете, я угоняю самолет?
A che serve volare, guardarvi da lontano
Какой смысл летать, смотреть на тебя издалека,
Se quando sono in volo dirotto l'aeroplano
Если, когда я в полете, я угоняю самолет?
E IL GIORNO DOPO E' TIPO
И НА СЛЕДУЮЩИЙ ДЕНЬ КАК БУДТО
Non so dove sono, non so come mi chiamo
Я не знаю, где я, не знаю, как меня зовут.
Non me ne frega un cazzo, adesso che voliamo
Мне плевать на всё, теперь, когда мы летим.
Abbiamo ciò che abbiamo, non ciò che volevamo
У нас есть то, что есть, а не то, что мы хотели,
Ma non ce l'avevamo quando non volavamo
Но у нас этого не было, когда мы не летали.
Vi vedo da lenti progressiv(e)
Я вижу тебя сквозь прогрессивные линзы,
Lenti, niente progressi
Медленно, никакого прогресса.
Parlate di storie e processi
Вы говорите об историях и процессах,
Col culo nei Pampers progressi
С задницей в памперсах, прогресс.
So che puÚ sempre andar peggio
Я знаю, что всегда может быть хуже,
Sogno un'avantador nel mio parcheggio
Мечтаю об Aventador на моей парковке.
La vita lenta sarebbe da head shot
Медленная жизнь это выстрел в голову,
Quella perfetta a rovescio
Идеальная наоборот.
Ma a che serve volare se il mondo ce l'ho in mano
Но какой смысл летать, если мир у меня в руках,
E quando sono in volo. dirotto l'aeroplano.
И когда я в полете, я угоняю самолет.





Writer(s): Davide Corte, Emanuele Flandoli, Martina Nasuti


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.