Marti Stone - Nsnvnp - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Marti Stone - Nsnvnp




Nsnvnp
Nsnvnp
Alti bassi medi alzati
Ups and downs, highs and lows
Le mie rime i miei rimedi avanzati
My rhymes, my remedies, advanced
Giravo con le rizla nei jeans larghi
I used to roll with Rizlas in my baggy jeans
Non sono su youjizz ma tu ci sbavi
I'm not on YouJizz, but you drool over me
Sti scemi li ho gia' uccisi, easy
I've already killed these fools, easy
Pensavi serio che un commento mi mettesse in crisi?
Did you really think a comment would make me crack?
Linkami il tuo video che lo vedo ma ci levo l'audio
Link me your video, I'll watch it, but I'll turn off the audio
Fate tutti schifo, bravi, mal comune mezzo gaudio
You all suck, good, misery loves company
Fumo mangio esco
I smoke, I eat, I go out
I fratelli bad boys e le mie amiche escort
My brothers are bad boys, my girls are escorts
Lo facciamo come fanno su hustler
We do it like they do on Hustler
Doggy coi tacchi ma mica jack russells
Doggystyle in heels, but not Jack Russells
Tu che non sudi con la mia fatica,
You don't sweat with my labor
Mi insulti e ti stupri soltanto le dita
You insult me and only finger yourself
PerchÈ sono fresca e tu troppo all'antica
Because I'm fresh and you're too old-fashioned
Che ti devo dire mo comp‡?
What can I say to you now, baby?
RIT
CHORUS
Voglio scrollarmi di dosso ogni
I want to shake off every
Non sono non voglio non posso
I am not, I do not want, I cannot
PerchÈ se cosÏ non fosse non lo farei
Because if it weren't like that, I wouldn't do it
E se il rischio mi bastasse non proverei
And if the risk was enough for me, I wouldn't try
Non guardarmi come fosse gia' tutto okay
Don't look at me like everything's already okay
Non ci penso spesso
I don't think about it often
Ma a pensarci sta roba Ë anche meglio del sesso
But when I think about it, this stuff is even better than sex
Vado torno resto
I go, I come back, I stay
E ogni volta mi porta vicina al decesso
And every time it brings me closer to death
Stare in alto Ë meglio che stare alticci
Being high is better than being high
Piu' resto seria piu' sto negli impicci
The more serious I stay, the more I get into trouble
Non sto al top con due spicci, NASA
I'm not at the top with two cents, NASA
Mi spicci casa, no non mi convinci
Get me a house, no, you're not convincing me
E ho pensato che non potessi farlo
And I thought I couldn't do it
Poi ho pensato a te, cazzo, che sballo
Then I thought about you, damn, what a thrill
Ora ho il cuore freddo come d'inverno l'Arno
Now my heart is as cold as the Arno in winter
Cristallizzazione, mi scongeleranno
Crystallization, they will thaw me
Yeah, se mi va bene passo l'anno
Yeah, if I'm lucky, I'll make it through the year
E gli occhi tristi passeranno
And the sad eyes will pass
Ma ogni volta che penso alle rinunce che ho fatto:
But every time I think about the sacrifices I've made:
Gli amici, l'amore, le mode, arrivo all'infarto
Friends, love, fashion, I have a heart attack
So che ti sto in culo: zerozero.
I know I'm in your way: nothing
Ma ti ho mai inculato? zero stai tipo incazzato nero
But have I ever fucked you? Zero, you're pissed off
Comprati il mio disco si ma anche al mercato nero
Buy my album, but also on the black market.
Poi lo puoi bruciare che Ë uguale al primero e dirmi se Ë vero
Then you can burn it, it's the same as the primero, and tell me if it's true.
Mi vedo in una Ferrari c'ho in bocca un Kinder Ferrero
I see myself in a Ferrari with a Kinder Ferrero in my mouth
Ho i piedi sopra ai pedali si ma non trovo mai il freno
My feet are on the pedals but I can't find the brake
Mi vedo in un ospedale mentre mi drogo la flebo
I see myself in a hospital drugging my IV
Non posso nemmeno urlare perchÈ nel vuoto fa eco
I can't even scream because it echoes in the void
PerchÈ nel vuoto fa eco
Because it echoes in the void
Vorrei tornare a farmi la foto da emo
I want to go back to being an emo
Quelle giornate da me ne fotto davvero
Those days I really didn't give a damn
Magari un giorno qui me la svolto sul serio dicevo troppo sul serio
Maybe one day I'll really do it, I mean it too much
A ruota con i CD prendeva fuoco lo stereo
Driving around with CDs, the stereo would catch fire
Scusa mamma, adesso sai che ne valeva lo sclero
Sorry mom, now you know it was worth it
Si tu mi hai data alla luce perÚ poi s'Ë fatto nero
Yes, you gave birth to me, but then it turned black
E la mia vita ti brucia ma in qualche modo faremo, perché.
And my life burns you, but somehow we'll make do, because.





Writer(s): Davide Corte, Emanuele Flandoli, Martina Nasuti


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.