Marti Webb feat. Harry Rabinowitz - Let Me Finish - traduction des paroles en allemand

Let Me Finish - Marti Webb , Harry Rabinowitz traduction en allemand




Let Me Finish
Lass Mich Ausreden
Just what time of night do you call this?
Was nennst du das für eine Uhrzeit?
No, I'm not alright
Nein, mir geht es nicht gut
I have had enough
Ich habe genug
Don't you interrupt
Unterbrich mich nicht
Let me finish I said let me finish
Lass mich ausreden, ich sagte, lass mich ausreden
I'm tired of waiting for something to happen
Ich bin es leid, darauf zu warten, dass etwas passiert
Sorry?
Wie bitte?
I can't live like this any longer
Ich kann so nicht länger leben
I am not a saint
Ich bin keine Heilige
I've said this before but you haven't heard
Ich habe das schon mal gesagt, aber du hast nicht zugehört
Let me finish
Lass mich ausreden
This time let me finish
Diesmal lass mich ausreden
Wait a minute!
Warte einen Moment!
You'll get your turn
Du kommst noch dran
It's not often I get the chance to talk
Ich habe nicht oft die Gelegenheit zu sprechen
I forget the last time I saw a person
Ich habe vergessen, wann ich das letzte Mal einen Menschen gesehen habe
Fifth Avenue might as well be Mars!
Die Fifth Avenue könnte genauso gut der Mars sein!
Never thought I would ever say
Hätte nie gedacht, dass ich das mal sagen würde
Keep Manhattan
Behaltet Manhattan
Give me Muswell Hill
Gebt mir Muswell Hill
I'd have had more fun with Neville Braithwaite
Mit Neville Braithwaite hätte ich mehr Spaß gehabt
That old devil Neville always put me first (on occasions)
Dieser alte Teufel Neville hat mich immer an erste Stelle gesetzt (gelegentlich)
No I don't want a drink!
Nein, ich will keinen Drink!
Not yet I've rehearsed these next lines for ages
Noch nicht, ich habe diese nächsten Zeilen seit Ewigkeiten geprobt
Why do I feel cold?
Warum ist mir kalt?
I suppose it's nerves
Ich nehme an, es sind die Nerven
I don't need a drink
Ich brauche keinen Drink
Let me finish
Lass mich ausreden
I said let me finish
Ich sagte, lass mich ausreden
I've had it to here with your business problems
Ich habe es satt mit deinen Geschäftsproblemen
I don't want to dance with your boss once a year
Ich will nicht einmal im Jahr mit deinem Chef tanzen
I don't care if the neighbours hear
Es ist mir egal, ob die Nachbarn es hören
You always say we British are too reserved
Du sagst immer, wir Briten seien zu reserviert
I need a change I must do something new or I will go mad
Ich brauche eine Veränderung, ich muss etwas Neues tun, sonst werde ich verrückt
Not now!
Nicht jetzt!
Let me finish
Lass mich ausreden
You'll get your chance to call me a child
Du wirst deine Chance bekommen, mich ein Kind zu nennen
We've got to make decisions
Wir müssen Entscheidungen treffen
Don't touch me get away
Fass mich nicht an, geh weg
Don't you touch me!
Fass mich nicht an!
This isn't a joke for God's sake stop smiling
Das ist kein Witz, um Himmels willen, hör auf zu lächeln
Don't run out we won't solve anything that way
Lauf nicht weg, so lösen wir gar nichts
Come back
Komm zurück
Can't we sit and talk this thing over?
Können wir uns nicht hinsetzen und die Sache besprechen?





Writer(s): Don Black, Andrew Lloyd Webber


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.