Paroles et traduction Marti Webb feat. Harry Rabinowitz - You Made Me Think You Were in Love
You Made Me Think You Were in Love
Ты заставил меня думать, что любишь
You
made
me
think
you
were
in
love
Ты
заставил
меня
думать,
что
любишь,
You
made
me
think
that
I
was
all
you'd
need
Ты
заставил
меня
думать,
что
я
- всё,
что
тебе
нужно.
You
made
me
think
you
were
in
love
Ты
заставил
меня
думать,
что
любишь,
I
could've
sworn
you'd
give
the
world
to
be
mine
Я
могла
бы
поклясться,
ты
бы
весь
мир
отдал,
чтобы
быть
моим.
Looked
that
way
Так
казалось,
Till
you
called
today
Пока
ты
не
позвонил
сегодня.
You
made
me
think
you
were
in
love
Ты
заставил
меня
думать,
что
любишь,
You
could've
used
your
charm
on
someone
else
Ты
мог
бы
очаровать
кого-нибудь
другого.
You
made
me
think
you
were
the
one
Ты
заставил
меня
думать,
что
ты
- тот
самый,
You
know
I
built
a
lot
of
dreams
on
your
smile
Ты
же
знаешь,
я
построила
много
мечтаний
на
твоей
улыбке.
How
can
you
Как
ты
можешь
Do
the
things
you
do?
Делать
то,
что
ты
делаешь?
Last
thing
at
night
you
used
to
call
me
Поздно
вечером
ты
звонил
мне,
Soon
as
you
woke
up
you
called
me
Как
только
просыпался,
ты
звонил
мне.
I
made
you
laugh
and
we
both
liked
the
same
things
Я
смешила
тебя,
и
нам
нравились
одни
и
те
же
вещи.
You
always
looked
happy,
very
happy
Ты
всегда
выглядел
счастливым,
очень
счастливым.
Whatever
you
wanted
I
thought
I
could
give
you
Всё,
чего
ты
хотел,
я
думала,
я
могу
тебе
дать.
I
ought
to
hate
you
but
I
want
you
even
more
Я
должна
ненавидеть
тебя,
но
я
хочу
тебя
ещё
больше.
What
did
you
do
it
for?
Для
чего
ты
это
сделал?
You
made
me
think
you
were
in
love
Ты
заставил
меня
думать,
что
любишь,
We're
both
too
old
to
play
these
kind
of
games
Мы
оба
слишком
взрослые,
чтобы
играть
в
такие
игры.
I
should
be
sorry
that
I
met
you
Мне
должно
быть
жаль,
что
я
встретила
тебя.
You
made
me
mad
but
I'm
not
over
you
yet
Ты
свёл
меня
с
ума,
но
я
ещё
не
пережила
это.
And
I
don't
know
И
я
не
знаю,
If
I
can
let
go
Смогу
ли
я
отпустить.
You
made
me
think
you
were
in
love
Ты
заставил
меня
думать,
что
любишь,
I
thought
I
would
be
Mrs.
Sheldon
Bloom
Я
думала,
что
стану
миссис
Шелдон
Блум.
I
couldn't
go
through
this
again
Я
не
смогла
бы
пройти
через
это
снова,
It's
very
painful
when
you
lose
what
you've
got
Очень
больно
терять
то,
что
имеешь.
I
can
see
love's
no
friend
to
me.
Я
вижу,
любовь
- не
мой
друг.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Andrew Lloyd Webber, Don Black
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.