Paroles et traduction Marti Webb - The Wind Beneath My Wings
The Wind Beneath My Wings
Ветер под моими крыльями
There
once
was
an
Indian
maid,
Жила-была
одна
индейская
девушка,
A
shy
little
prairie
maid,
Застенчивая
маленькая
прерийная
девушка,
Who
sang
a
lay,
a
love
song
gay,
Которая
пела
песню,
веселую
песню
о
любви,
As
on
the
plain
she'd
while
away
the
day;
Пока
коротала
дни
в
прериях.
She
loved
a
warrior
bold,
Она
любила
смелого
воина,
This
shy
little
maid
of
old,
Эту
застенчивую
маленькую
девушку
из
прошлого,
But
brave
and
gay,
he
rode
one
day
Но
смелый
и
веселый,
он
уехал
однажды
To
battle
far
away.
Далеко
на
битву.
Now,
the
moon
shines
tonight
on
pretty
Red
Wing
Теперь
луна
светит
ночью
на
милую
Красное
Крыло,
The
breeze
is
sighing,
the
night
bird's
crying,
Ветер
вздыхает,
ночная
птица
плачет,
For
afar
'neath
his
star
her
brave
is
sleeping,
Ибо
вдали,
под
своей
звездой,
спит
ее
храбрец,
While
Red
Wing's
weeping
her
heart
away.
Пока
Красное
Крыло
выплакивает
свое
сердце.
She
watched
for
him
day
and
night,
Она
ждала
его
днем
и
ночью,
She
kept
all
the
campfires
bright,
Она
поддерживала
все
костры
яркими,
And
under
the
sky,
each
night
she
would
lie,
И
под
открытым
небом
каждую
ночь
она
лежала,
And
dream
about
his
coming
by
and
by;
И
мечтала
о
его
скором
возвращении.
But
when
all
the
braves
returned,
Но
когда
все
храбрецы
вернулись,
The
heart
of
Red
Wing
yearned,
Сердце
Красного
Крыла
томилось,
For
far,
far
away,
her
warrior
gay,
Ибо
далеко-далеко
ее
веселый
воин,
Fell
bravely
in
the
fray.
Храбро
пал
в
бою.
Now,
the
moon
shines
tonight
on
pretty
Red
Wing
Теперь
луна
светит
ночью
на
милую
Красное
Крыло,
The
breeze
is
sighing,
the
night
bird's
crying,
Ветер
вздыхает,
ночная
птица
плачет,
For
afar
'neath
his
star
her
brave
is
sleeping,
Ибо
вдали,
под
своей
звездой,
спит
ее
храбрец,
While
Red
Wing's
weeping
her
heart
away.
Пока
Красное
Крыло
выплакивает
свое
сердце.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jeff Silbar, Larry Henley
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.