Paroles et traduction Martie - Xote Das Meninas
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Xote Das Meninas
Girl's Xote
Mandacaru
quando
fulora
na
seca
Candle
tree
in
bloom
at
the
time
of
drought
É
o
sinal
que
a
chuva
chega
no
sertão
A
sign
that
rain
is
arriving
in
the
drylands
Toda
menina
que
enjoa
da
boneca
é
Every
girl
who
tires
of
her
dolls
Sinal
que
o
amor
já
chegou
no
coração
Is
a
sign
that
love
has
found
its
way
into
her
heart
Meia
cumprida
não
quer
mais
sapato
baixo
Calf-length
socks
no
longer
want
low
shoes
Vestido
bem
sintado
não
quer
mais
vesti
timão
A
tight-fitting
dress
no
longer
wants
to
be
a
shift
dress
Ela
só
quer,
só
pensa
em
namorar
She
only
wants,
only
thinks
about
falling
in
love
Ela
só
quer,
só
pensa
em
namorar
She
only
wants,
only
thinks
about
falling
in
love
Ela
só
quer,
só
pensa
em
namorar
She
only
wants,
only
thinks
about
falling
in
love
Ela
só
quer,
só
pensa
em
namorar
She
only
wants,
only
thinks
about
falling
in
love
De
manhã
cedo,
já
está
pintada
Early
in
the
morning,
she
is
already
made
up
Só
vive
suspirando,
sonhando
acordada
She
only
lives,
sighing,
dreaming
while
she's
awake
O
pai
leva
ao
doutor,
a
filha
doentada
Her
father
takes
her
to
the
doctor,
she's
a
sick
girl
Não
come
não
estuda
não
dorme
não
quer
nada
She
doesn't
eat,
doesn't
study,
she
doesn't
sleep,
she
doesn't
want
anything
Ela
só
quer,
só
pensa
em
namorar
She
only
wants,
only
thinks
about
falling
in
love
Ela
só
quer,
só
pensa
em
namorar
She
only
wants,
only
thinks
about
falling
in
love
Ela
só
quer,
só
pensa
em
namorar
She
only
wants,
only
thinks
about
falling
in
love
Ela
só
quer,
só
pensa
em
namorar
She
only
wants,
only
thinks
about
falling
in
love
Mas
o
doutor,
nem
examina
chamando
o
pai
de
lado
But
the
doctor,
without
examining
her,
calls
her
father
aside
E
diz
logo
em
surdina,
que
o
mal
é
da
idade
And
says
in
a
hushed
voice
that
the
sickness
is
of
her
age
Que
pra
tal
menina,
não
a
um
só
remédio
em
toda
medicina
That
for
such
a
girl,
there
is
not
a
single
remedy
in
the
entire
medicine
Ela
só
quer,
só
pensa
em
namorar
She
only
wants,
only
thinks
about
falling
in
love
Ela
só
quer,
só
pensa
em
namorar
She
only
wants,
only
thinks
about
falling
in
love
Ela
só
quer,
só
pensa
em
namorar
She
only
wants,
only
thinks
about
falling
in
love
Ela
só
quer,
só
pensa
em
namorar
She
only
wants,
only
thinks
about
falling
in
love
Mandacaru
quando
fulora
na
seca
Candle
tree
in
bloom
at
the
time
of
drought
É
o
sinal
que
a
chuva
chega
no
sertão
A
sign
that
rain
is
arriving
in
the
drylands
Toda
menina
que
enjoa
da
boneca
é
Every
girl
who
tires
of
her
dolls
Sinal
que
o
amor
já
chegou
no
coração
Is
a
sign
that
love
has
found
its
way
into
her
heart
Meia
cumprida
não
quer
mais
sapato
baixo
Calf-length
socks
no
longer
want
low
shoes
Vestido
bem
sintado
não
quer
mais
vesti
timão
A
tight-fitting
dress
no
longer
wants
to
be
a
shift
dress
Ela
só
quer,
só
pensa
em
namorar
She
only
wants,
only
thinks
about
falling
in
love
Ela
só
quer,
só
pensa
em
namorar
She
only
wants,
only
thinks
about
falling
in
love
Ela
só
quer,
só
pensa
em
namorar
She
only
wants,
only
thinks
about
falling
in
love
Ela
só
quer,
só
pensa
em
namorar
She
only
wants,
only
thinks
about
falling
in
love
De
manhã
cedo,
já
está
pintada
Early
in
the
morning,
she
is
already
made
up
Só
vive
suspirando,
sonhando
acordada
She
only
lives,
sighing,
dreaming
while
she's
awake
O
pai
leva
ao
doutor,
a
filha
doentada
Her
father
takes
her
to
the
doctor,
she's
a
sick
girl
Não
come
não
estuda
não
dorme
não
quer
nada
She
doesn't
eat,
doesn't
study,
she
doesn't
sleep,
she
doesn't
want
anything
Ela
só
quer,
só
pensa
em
namorar
She
only
wants,
only
thinks
about
falling
in
love
Ela
só
quer,
só
pensa
em
namorar
She
only
wants,
only
thinks
about
falling
in
love
Ela
só
quer,
só
pensa
em
namorar
She
only
wants,
only
thinks
about
falling
in
love
Ela
só
quer,
só
pensa
em
namorar
She
only
wants,
only
thinks
about
falling
in
love
Mas
o
doutor,
nem
examina
chamando
o
pai
de
lado
But
the
doctor,
without
examining
her,
calls
her
father
aside
E
diz
logo
em
surdina,
que
o
mal
é
da
idade
And
says
in
a
hushed
voice
that
the
sickness
is
of
her
age
Que
pra
tal
menina,
não
a
um
só
remédio
em
toda
medicina
That
for
such
a
girl,
there
is
not
a
single
remedy
in
the
entire
medicine
Ela
só
quer,
só
pensa
em
namorar
She
only
wants,
only
thinks
about
falling
in
love
Ela
só
quer,
só
pensa
em
namorar
She
only
wants,
only
thinks
about
falling
in
love
Ela
só
quer,
só
pensa
em
namorar
She
only
wants,
only
thinks
about
falling
in
love
Ela
só
quer,
só
pensa
em
namorar
She
only
wants,
only
thinks
about
falling
in
love
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.