Martijn Fischer feat. Matheu Hinzen - De Vlieger (Duet met Matheu) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Martijn Fischer feat. Matheu Hinzen - De Vlieger (Duet met Matheu)




De Vlieger (Duet met Matheu)
Воздушный змей (Дуэт с Матье)
Ik heb hier een brief voor m'n moeder
У меня есть письмо для моей мамы,
Die hoog in de hemel is
Которая высоко на небе.
Deze brief bind ik vast aan een vlieger
Я привяжу это письмо к воздушному змею,
Tot zij hem ontvangt, zij die ik mis
Пока она не получит его, та, по которой я скучаю.
M'n zoon was gisteren jarig, hij werd 8 jaar oud m'n schat
Вчера был день рождения моего сына, ему исполнилось 8 лет, моя дорогая.
Hij vroeg aan mij een vlieger en die heeft hij ook gehad
Он попросил у меня воздушного змея, и я ему его купил.
Maar z'n bal, z'n fiets, z'n treinen, nee daar kijk hij niet naar om
Но его мяч, его велосипед, его поезда - ничто его не интересовало,
Want zijn vlieger was hem alles alleen wist ik niet waarom
Только этот змей был ему нужен, но я не понимал почему.
En toen een andere morgen, zei hij vader ga je mee
А потом, на следующее утро, он сказал: "Папа, пойдем,
De wind die is nu gunstig, dus ik neem m'n vlieger mee
Ветер сегодня хороший, я возьму свой змей".
In z'n ene hand een vlieger, in de andere een brief
В одной руке он держал змея, в другой - письмо.
Ik kon hem niet begrijpen, maar toen zei m'n zoontje lief
Я не мог его понять, но потом мой сынок мило сказал:
Ik heb hier een brief voor m'n moeder
меня есть письмо для моей мамы,
Die hoog in de hemel is
Которая высоко на небе.
Deze brief bind ik vast aan m'n vlieger
Я привяжу это письмо к своему воздушному змею,
Tot zij hem ontvangt, zij die ik mis
Пока она не получит его, та, по которой я скучаю.
En als ze dan leest hoeveel ik van der hou
И когда она прочтет, как сильно я ее люблю,
Dat ik niet kan wennen aan die andere vrouw
Что я не могу привыкнуть к той другой тете".
Ik heb hier een brief voor m'n moeder
У меня есть письмо для моей мамы,
Die hoog in de hemel is
Которая высоко на небе.
Ik heb hier een brief voor m'n moeder
У меня есть письмо для моей мамы,
Die hoog in de hemel is
Которая высоко на небе.
Deze brief bind ik vast aan m'n vlieger
Я привяжу это письмо к своему воздушному змею,
Tot zij hem ontvangt, zij die ik mis
Пока она не получит его, та, по которой я скучаю.
Ik heb hier een brief voor m'n moeder
У меня есть письмо для моей мамы,
Die hoog in de hemel is
Которая высоко на небе.
Deze brief bind ik vast aan m'n vlieger
Я привяжу это письмо к своему воздушному змею,
Tot zij hem ontvangt, zij die ik mis
Пока она не получит его, та, по которой я скучаю.
En als ze dan leest hoeveel ik van der hou
И когда она прочтет, как сильно я ее люблю,
Dat ik niet kan wennen aan die andere vrouw
Что я не могу привыкнуть к той другой тете".
Ik heb hier een brief voor m'n moeder
У меня есть письмо для моей мамы,
Die hoog in de hemel is
Которая высоко на небе.





Writer(s): Han Grevelt, Nico Haak


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.