Martijn Fischer - Ik Leef Mijn Eigen Leven - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Martijn Fischer - Ik Leef Mijn Eigen Leven




Ik sluit m'n ogen, en denk na
Я закрываю глаза и думаю
En alles gaat dan door me heen
И тогда все проходит через меня
Dan zie ik heel m'n leven
Тогда я вижу всю свою жизнь
Ik heb veel genoten, maar ook heel veel gehuild
Мне было очень весело, но в то же время я много плакала
Maar dat zal me echt nooit spijten
Но я никогда не пожалею об этом
Het was altijd drank, en vrienden om me heen
Это всегда была выпивка и друзья вокруг меня
Er waren altijd feesten
Там всегда устраивались вечеринки
Maar het was leven, zoals ik dat toen wou
Но это была жизнь, такая, какой я хотел ее тогда
Daar had ik voor gekozen
Это то, что я бы выбрал
We gingen wel eens door
Иногда мы проходили через
De nachten waren lang, dan viel je zo je bed in
Ночи были долгими, а потом ты вот так упала в свою постель
Geen cent op zak, geen kruimel meer in huis
Ни пенни в кармане, ни крошки в доме.
Maar toch bleef je maar lachen
Но ты все равно продолжал смеяться
Ik kijk nu terug, en toch heb ik geen spijt
Сейчас я оглядываюсь назад, и все же я ни о чем не жалею
Het waren mooie jaren
Это были прекрасные годы
Want wat ik deed, nooit deed ik iemand kwaad ermee
Потому что то, что я сделал, я никогда никому этим не причинил вреда
Het is mijn eigen leven
Это моя собственная жизнь
Ik begrijp ook niet waar een ander zich zo druk om maakt
Я также не понимаю, о чем так беспокоится кто-то другой
Het is mijn leven, zoals ik het wil leven
Это моя жизнь, и я хочу прожить ее так, как я хочу
Ik maak nooit ruzie, laat mij nu toch met rust
Я никогда не спорю, Оставь Меня в Покое сейчас
Ik leef m'n leven, zoals ik dat wil
Я живу своей жизнью так, как хочу.
Ik bemoei me toch ook niet met een ander
Я тоже никому не мешаю.
Ik leef m'n leven, zoals ik dat wil
Я живу своей жизнью так, как хочу.
Laat me gaan voordat ik nu toch verander
Все равно отпусти меня, пока я не переоделся
Laat mij nu gaan, laat mij nu gaan
Отпусти меня сейчас, отпусти меня сейчас





Writer(s): Norus Padidar, B Emile Hartkamp


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.