Paroles et traduction Martik - Bahar
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
بهار
بازم
بیا
عشقو
بیارش
Spring,
come
again
and
bring
love
with
you
بده
هر
یاری
رو
دست
نگارش
Give
every
beloved
one
a
place
in
your
writing
بهار
بازم
بیا
عشقو
بیارش
Spring,
come
again
and
bring
love
with
you
بده
هر
یاری
رو
دست
نگارش
Give
every
beloved
one
a
place
in
your
writing
بهار
اومد
گل
ها
وا
شد
Spring
has
come,
the
flowers
have
bloomed
دل
ما
باز
خاطرخواه
شد
My
heart
is
yearning
again
بهار
اومد
هوا
خوبه
Spring
has
come,
the
weather
is
good
نگار
من
چه
محجوبه
My
beloved,
how
beautiful
you
are
نگار
من
چه
محجوبه
My
beloved,
how
beautiful
you
are
بهار
اومد
گل
ها
وا
شد
Spring
has
come,
the
flowers
have
bloomed
دل
ما
باز
خاطرخواه
شد
My
heart
is
yearning
again
بهار
اومد
هوا
خوبه
Spring
has
come,
the
weather
is
good
نگار
من
چه
محجوبه
My
beloved,
how
beautiful
you
are
نگار
من
چه
محجوبه
My
beloved,
how
beautiful
you
are
بهار
بازم
بیا
عشقو
بیارش
Spring,
come
again
and
bring
love
with
you
بده
هر
یاری
رو
دست
نگارش
Give
every
beloved
one
a
place
in
your
writing
بهار
بازم
بیا
عشقو
بیارش
Spring,
come
again
and
bring
love
with
you
بده
هر
یاری
رو
دست
نگارش
Give
every
beloved
one
a
place
in
your
writing
سری
زدم
به
صحراها
عجب
بوی
خوشی
دارد
I
visited
the
meadows,
what
a
lovely
scent
they
have
سری
زدم
به
دریاها
هوای
دلکشی
دارد
I
visited
the
seas,
they
have
a
heart-warming
air
همین
عطرها
همین
بوها
منو
دوباره
عاشق
کرد
These
fragrances,
these
scents
made
me
fall
in
love
again
همین
نسیم
شب
بوها
منو
دوباره
عاشق
کرد
The
gentle
breeze
of
the
night-blooming
jasmine
made
me
fall
in
love
again
بهار
بازم
بیا
عشقو
بیارش
Spring,
come
again
and
bring
love
with
you
بده
هر
یاری
رو
دست
نگارش
Give
every
beloved
one
a
place
in
your
writing
بهار
بازم
بیا
عشقو
بیارش
Spring,
come
again
and
bring
love
with
you
بده
هر
یاری
رو
دست
نگارش
Give
every
beloved
one
a
place
in
your
writing
سری
زدم
به
صحراها
عجب
بوی
خوشی
دارد
I
visited
the
meadows,
what
a
lovely
scent
they
have
سری
زدم
به
دریاها
هوای
دلکشی
دارد
I
visited
the
seas,
they
have
a
heart-warming
air
همین
عطرها
همین
بوها
منو
دوباره
عاشق
کرد
These
fragrances,
these
scents
made
me
fall
in
love
again
همین
نسیم
شب
بوها
منو
دوباره
عاشق
کرد
The
gentle
breeze
of
the
night-blooming
jasmine
made
me
fall
in
love
again
بهار
بازم
بیا
عشقو
بیارش
Spring,
come
again
and
bring
love
with
you
بده
هر
یاری
رو
دست
نگارش
Give
every
beloved
one
a
place
in
your
writing
بهار
بازم
بیا
عشقو
بیارش
Spring,
come
again
and
bring
love
with
you
بده
هر
یاری
رو
دست
نگارش
Give
every
beloved
one
a
place
in
your
writing
بهار
اومد
گل
ها
وا
شد
Spring
has
come,
the
flowers
have
bloomed
دل
ما
باز
خاطرخواه
شد
My
heart
is
yearning
again
بهار
اومد
هوا
خوبه
Spring
has
come,
the
weather
is
good
نگار
من
چه
محجوبه
My
beloved,
how
beautiful
you
are
نگار
من
چه
محجوبه
My
beloved,
how
beautiful
you
are
بهار
اومد
گل
ها
وا
شد
Spring
has
come,
the
flowers
have
bloomed
دل
ما
باز
خاطرخواه
شد
My
heart
is
yearning
again
بهار
اومد
هوا
خوبه
Spring
has
come,
the
weather
is
good
نگار
من
چه
محجوبه
My
beloved,
how
beautiful
you
are
نگار
من
چه
محجوبه
My
beloved,
how
beautiful
you
are
بهار
بازم
بیا
عشقو
بیارش
Spring,
come
again
and
bring
love
with
you
بده
هر
یاری
رو
دست
نگارش
Give
every
beloved
one
a
place
in
your
writing
بهار
بازم
بیا
عشقو
بیارش
Spring,
come
again
and
bring
love
with
you
بده
هر
یاری
رو
دست
نگارش
Give
every
beloved
one
a
place
in
your
writing
سری
زدم
به
صحراها
عجب
بوی
خوشی
دارد
I
visited
the
meadows,
what
a
lovely
scent
they
have
سری
زدم
به
دریاها
هوای
دلکشی
دارد
I
visited
the
seas,
they
have
a
heart-warming
air
همین
عطرها
همین
بوها
منو
دوباره
عاشق
کرد
These
fragrances,
these
scents
made
me
fall
in
love
again
همین
نسیم
شب
بوها
منو
دوباره
عاشق
کرد
The
gentle
breeze
of
the
night-blooming
jasmine
made
me
fall
in
love
again
بهار
بازم
بیا
عشقو
بیارش
Spring,
come
again
and
bring
love
with
you
بده
هر
یاری
رو
دست
نگارش
Give
every
beloved
one
a
place
in
your
writing
بهار
بازم
بیا
عشقو
بیارش
Spring,
come
again
and
bring
love
with
you
بده
هر
یاری
رو
دست
نگارش
Give
every
beloved
one
a
place
in
your
writing
بهار
بازم
بیا
عشقو
بیارش
Spring,
come
again
and
bring
love
with
you
بده
هر
یاری
رو
دست
نگارش
Give
every
beloved
one
a
place
in
your
writing
بهار
بازم
بیا
عشقو
بیارش
Spring,
come
again
and
bring
love
with
you
بده
هر
یاری
رو
دست
نگارش
Give
every
beloved
one
a
place
in
your
writing
بهار
بازم
بیا
عشقو
بیارش
Spring,
come
again
and
bring
love
with
you
بده
هر
یاری
رو
دست
نگارش
Give
every
beloved
one
a
place
in
your
writing
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Christian Beat Hirt
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.