Martin - Amiga Mía - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Martin - Amiga Mía




Amiga Mía
Моя подруга
Presiento amiga mía que falta poco
Предчувствую, подруга моя, что осталось немного,
El pulso se acelera cuando te toco
Пульс учащается, когда я тебя касаюсь.
Deseos de acariciarte
Желание ласкать тебя
Llevo comnigo desde hace un tiempo
Ношу с собой уже какое-то время.
Presiento que estoy apunto
Предчувствую, что я на грани
De enamorarme
Влюбиться.
Más de una escusa invento para llamarte
Больше одного предлога выдумываю, чтобы позвонить тебе,
Me visto como un loco para gustarte
Одеваюсь как сумасшедший, чтобы понравиться тебе.
Quisiera entrar en tu mundo
Хотел бы войти в твой мир
Y descubrir si hay un sentimiento
И узнать, есть ли там чувства.
Presiento que estoy apunto
Предчувствую, что я на грани
De enamorarme
Влюбиться.
Amiga mía muerdo mis labios
Подруга моя, я кусаю губы,
Por no besarte en un descuido
Чтобы не поцеловать тебя ненароком.
No te das cuenta amiga mía
Ты не замечаешь, подруга моя,
Que tarde o temprano vas a ser mía
Что рано или поздно ты будешь моей.
Amiga mía yo estoy contigo
Подруга моя, я с тобой,
Y el no tenerte es un castigo
И не иметь тебя это наказание.
Y siento que tu ya sientes
И я чувствую, что ты уже чувствуешь,
Ser más que amigos
Что мы больше, чем друзья.
Pero siempre es uno el que se da cuenta
Но всегда один из нас понимает это первым,
Tu siempre en la luna yo siempre alerta
Ты всегда витаешь в облаках, я всегда начеку.
Pues entra ya en mi vida
Так войди же в мою жизнь,
A decubrir si hay un sentimiento
Чтобы узнать, есть ли там чувства.
Presiento que estás apunto
Предчувствую, что ты на грани
De enamorarte
Влюбиться.
Amiga mía guardo mis labios
Подруга моя, я сдерживаю свои губы,
Por no besarte en un descuido
Чтобы не поцеловать тебя ненароком.
No te das cuenta amiga mía
Ты не замечаешь, подруга моя,
Que tarde o temprano vas a ser mía
Что рано или поздно ты будешь моей.
Amiga mía yo estoy contigo
Подруга моя, я с тобой,
Y el no tenerte es un castigo
И не иметь тебя это наказание.
Y siento que tu ya sientes
И я чувствую, что ты уже чувствуешь,
Ser más que amigos
Что мы больше, чем друзья.
Mi pulso se acelera cuando te toco
Мой пульс учащается, когда я тебя касаюсь.
Sí, cuando te toco, sí, me vuelvo loco, ¡uh!
Да, когда я тебя касаюсь, да, я схожу с ума, ух!
Amiga mía ye ye
Подруга моя, ye ye
Amiga mía guardo mis labios
Подруга моя, я сдерживаю свои губы,
Por no besarte en un descuido
Чтобы не поцеловать тебя ненароком.
No te das cuenta amiga mía
Ты не замечаешь, подруга моя,
Que tarde o temprano vas a ser mía
Что рано или поздно ты будешь моей.
Amiga mía yo estoy contigo
Подруга моя, я с тобой,
Y el no tenerte es un castigo
И не иметь тебя это наказание.
Y siento que tu ya sientes
И я чувствую, что ты уже чувствуешь,
Ser más que amigos
Что мы больше, чем друзья.





Writer(s): Adrian Posse, S. Villar


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.