Paroles et traduction Martin - Besos - Version Acustica
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Besos - Version Acustica
Kisses - Acoustic Version
Me
dormí
sin
final
del
cuento,
I
fell
asleep
without
the
end
of
the
story,
Y
el
mundo
estaba
cruzando
espejos,
And
the
world
was
crossing
mirrors,
Ya
no
quedaban
casi
elefantes,
There
were
almost
no
elephants
left,
Solo
gente
muda
y
distante...
Only
distant,
mute
people...
Y
entre
mis
sueños
planté
una
flor
en
cada
fusíl,
And
in
my
dreams
I
planted
a
flower
in
every
rifle,
Crucé
los
dedos
y
luego
dibujé
para
ti...
I
crossed
my
fingers
and
then
drew
for
you...
Besos,
para
un
planeta
enfermo,
Kisses,
for
a
sick
planet,
Besos,
que
curen
con
amor
y
fe,
Kisses,
that
heal
with
love
and
faith,
Y
que
nos
hagan
ser
más
cuerdos...
And
that
make
us
saner...
Besos,
que
lluevan
desde
el
cielo,
Kisses,
that
rain
from
the
sky,
Besos,
que
paren
de
una
sola
vez,
Kisses,
that
stop
all
at
once,
El
fuego
de
bombas
y
morteros...
The
fire
of
bombs
and
mortars...
El
sol
cada
día
quema
mas,
The
sun
burns
more
and
more
each
day,
La
tierra
está
envelta
en
celofán,
The
earth
is
wrapped
in
cellophane,
No
hay
muchos
pájaros
en
el
cielo,
There
aren't
many
birds
in
the
sky,
Y
el
mar
se
parece
a
un
basurero...
And
the
sea
looks
like
a
garbage
dump...
En
este
abismo
qué
difícil
es
resistir,
It's
hard
to
resist
in
this
abyss,
No
hagas
más
ruido,
que
el
niño
esta
llorando
por
ti...
Make
no
more
noise,
the
child
is
crying
for
you...
Besos,
para
un
planeta
enfermo,
Kisses,
for
a
sick
planet,
Besos,
que
curen
con
amor
y
fe,
Kisses,
that
heal
with
love
and
faith,
Y
que
nos
hagan
ser
más
cuerdos...
And
that
make
us
saner...
Besos,
que
lluevan
desde
el
cielo,
Kisses,
that
rain
from
the
sky,
Besos,
que
paren
de
una
sola
vez,
Kisses,
that
stop
all
at
once,
El
fuego
de
bombas
y
morteros
The
fire
of
bombs
and
mortars...
Ya
no
hay
sirenas,
There
are
no
more
sirens,
Y
el
principe
azul
se
ha
vuelto
gris,
And
the
prince
has
turned
gray,
Si
me
despiertas,
If
you
wake
me
up,
Cuentame
un
final
feliz...
Tell
me
a
happy
ending...
Besos,
que
nunca
tengan
miedo,
Kisses,
that
are
never
afraid,
Que
siempre
duren
hasta
el
amanecer,
That
always
last
until
dawn,
Y
que
nos
hagan
mas
sinceros...
And
that
make
us
more
honest...
Besos,
por
todo
el
universo,
Kisses,
throughout
the
universe,
Que
calen
en
los
que
tienen
el
poder,
That
penetrate
those
in
power,
Y
dentro
de
los
mas
pequeños...
And
within
the
littlest
ones...
Besos,
para
un
planeta
enfermo,
Kisses,
for
a
sick
planet,
Besos,
que
curen
con
amor
y
fe,
Kisses,
that
heal
with
love
and
faith,
Y
que
nos
hagan
ser
más
cuerdos...
And
that
make
us
saner...
Besos,
que
lluevan
desde
el
cielo,
Kisses,
that
rain
from
the
sky,
Besos,
que
paren
de
una
sola
vez,
Kisses,
that
stop
all
at
once,
El
fuego
de
bombas
y
morteros...
The
fire
of
bombs
and
mortars...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): David Santisteban Marcos
Album
Besos
date de sortie
29-07-1999
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.